Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirando al cielo
In den Himmel schauend
Los
mejores
años
de
nuestras
vidas
Die
besten
Jahre
unserer
Leben
Las
mejores
lunas
sabor
a
miel
Die
schönsten
Monde,
die
nach
Honig
schmecken
Tus
manos
traviesas
nunca
se
olvidan
Deine
ungezogenen
Hände
vergisst
man
nie
Tu
boca
impaciente
sobre
mi
piel
Dein
ungeduldiger
Mund
auf
meiner
Haut
Siento
dentro
que
se
acaban
mis
días
Ich
fühle
tief
im
Inneren,
dass
meine
Tage
sich
dem
Ende
neigen
El
siguiente
héroe
caído
puedo
ser
Ich
könnte
der
nächste
gefallene
Held
sein
No
quiero
leyendas
de
valentías
Ich
will
keine
Legenden
von
Tapferkeit
Ni
medallas
por
cumplir
con
mi
deber
Noch
Medaillen
dafür,
dass
ich
meine
Pflicht
getan
habe
Y
¿qué
hago
aquí,
mirando
al
cielo?
Und
was
mache
ich
hier,
in
den
Himmel
schauend?
A
10
mil
kilómetros
de
tus
besos
10.000
Kilometer
von
deinen
Küssen
entfernt
Besando
banderas,
abriendo
fuego
Fahnen
küssend,
das
Feuer
eröffnend
Cavando
trincheras
y
te
echo
de
menos
Schützengräben
aushebend
und
ich
vermisse
dich
Y
¿qué
hago
aquí,
mirando
al
cielo?
Und
was
mache
ich
hier,
in
den
Himmel
schauend?
A
10
mil
kilómetros
de
tus
besos
10.000
Kilometer
von
deinen
Küssen
entfernt
Besando
banderas,
abriendo
fuego
Fahnen
küssend,
das
Feuer
eröffnend
Cavando
trincheras
y
te
echo
de
menos
Schützengräben
aushebend
und
ich
vermisse
dich
Jugaste
a
mi
vida
entre
bombardeos
Spieltest
mit
meinem
Leben
inmitten
von
Bombardierungen
Te
echo
de
menos
Ich
vermisse
dich
Y
¿qué
hago
aquí?
Und
was
mache
ich
hier?
Los
mejores
años
de
nuestras
vidas
Die
besten
Jahre
unserer
Leben
Se
los
estoy
dando
no
sé
a
qué
o
a
quién
Ich
gebe
sie
jemandem
oder
etwas,
ich
weiß
nicht
wem
O
embosca'o
en
una
misión
suicida
Entweder
in
einen
Hinterhalt
gelockt
bei
einer
Selbstmordmission
O
esta
puede
ser
la
última
vez
Oder
das
könnte
das
letzte
Mal
sein
Que
te
hable,
que
te
escriba
Dass
ich
mit
dir
spreche,
dass
ich
dir
schreibe
Que
te
llore,
que
te
diga
Dass
ich
um
dich
weine,
dass
ich
dir
sage
Que
daría
mi
vida
por
morir
a
tu
lado
Dass
ich
mein
Leben
geben
würde,
um
an
deiner
Seite
zu
sterben
Y
gritarle
al
viento
que
fui
un
mal
soldado
Und
dem
Wind
entgegenzuschreien,
dass
ich
ein
schlechter
Soldat
war
Que
te
hable,
que
te
escriba
Dass
ich
mit
dir
spreche,
dass
ich
dir
schreibe
Que
te
llore,
que
te
diga
Dass
ich
um
dich
weine,
dass
ich
dir
sage
Que
daría
mi
vida
por
morir
a
tu
lado
Dass
ich
mein
Leben
geben
würde,
um
an
deiner
Seite
zu
sterben
Y
gritarle
al
viento
que
fui
un
mal
soldado
Und
dem
Wind
entgegenzuschreien,
dass
ich
ein
schlechter
Soldat
war
Y
¿qué
hago
aquí,
mirando
al
cielo?
Und
was
mache
ich
hier,
in
den
Himmel
schauend?
A
10
mil
kilómetros
de
tus
besos
10.000
Kilometer
von
deinen
Küssen
entfernt
Besando
banderas,
abriendo
fuego
Fahnen
küssend,
das
Feuer
eröffnend
Cavando
trincheras
y
te
echo
de
menos
Schützengräben
aushebend
und
ich
vermisse
dich
Y
¿qué
hago
aquí,
mirando
al
cielo?
Und
was
mache
ich
hier,
in
den
Himmel
schauend?
A
10
mil
kilómetros
de
tus
besos
10.000
Kilometer
von
deinen
Küssen
entfernt
Besando
banderas,
abriendo
fuego
Fahnen
küssend,
das
Feuer
eröffnend
Cavando
trincheras
y
te
echo
de
menos
Schützengräben
aushebend
und
ich
vermisse
dich
Soldar
a
mi
vida
entre
bombardeos
Mit
meinem
Leben
spielend
inmitten
von
Bombardierungen
Te
echo
de
menos
Ich
vermisse
dich
Y
¿qué
hago
aquí?
Und
was
mache
ich
hier?
Te
echo
de
menos
Ich
vermisse
dich
Y
¿qué
hago
aquí?
Und
was
mache
ich
hier?
Mirando
al
cielo
In
den
Himmel
schauend
Lejos,
extremadamente
lejos
de
tus
besos
Weit,
extrem
weit
weg
von
deinen
Küssen
Intentando
en
vano
cazar
las
estrellas
con
los
dedos
Vergeblich
versuchend,
die
Sterne
mit
den
Fingern
zu
fangen
Echándote
de
menos
tu
carita
de
melocotón
Ich
vermisse
dein
Gesicht,
das
wie
ein
Pfirsich
ist,
so
sehr
Tu
boca
tu
pelo
Deinen
Mund,
dein
Haar
Mirando
al
cielo,
implorando
un
tiempo
muerto
In
den
Himmel
schauend,
flehe
ich
um
eine
Auszeit
Al
dueño
del
universo
pa'
que
escuche
mis
versos
Den
Herrn
des
Universums,
dass
er
meine
Verse
hört
Y
me
mande
de
regreso
directo
a
la
tierra
del
fuego
Und
mich
zurückschickt,
direkt
ins
Land
des
Feuers
A
tu
cama
en
llamas
con
besos
de
queroseno
In
dein
flammendes
Bett
mit
Küssen
aus
Kerosin
Y
me
enveneno
aquí
sin
ti,
extraño
tu
presencia
Und
ich
vergifte
mich
hier
ohne
dich,
ich
vermisse
deine
Anwesenheit
Carnívoro
de
tu
esencia
Fleischfresser
deiner
Essenz
Duele
más
tu
ausencia
Deine
Abwesenheit
schmerzt
mehr
Que
las
balas
del
infierno
Als
die
Kugeln
der
Hölle
Y
¿qué
hago
aquí,
mirando
al
cielo?
Und
was
mache
ich
hier,
in
den
Himmel
schauend?
A
10
mil
kilómetros
de
tus
besos
10.000
Kilometer
von
deinen
Küssen
entfernt
Besando
banderas,
abriendo
fuego
Fahnen
küssend,
das
Feuer
eröffnend
Cavando
trincheras
y
te
echo
de
menos
Schützengräben
aushebend
und
ich
vermisse
dich
Y
¿qué
hago
aquí,
mirando
al
cielo?
Und
was
mache
ich
hier,
in
den
Himmel
schauend?
A
10
mil
kilómetros
de
tus
besos
10.000
Kilometer
von
deinen
Küssen
entfernt
Besando
banderas,
abriendo
fuego
Fahnen
küssend,
das
Feuer
eröffnend
Cavando
trincheras
y
te
echo
de
menos
Schützengräben
aushebend
und
ich
vermisse
dich
Y
¿qué
hago
aquí,
mirando
al
cielo?
Und
was
mache
ich
hier,
in
den
Himmel
schauend?
A
10
mil
kilometros
de
tus
besos
10.000
Kilometer
von
deinen
Küssen
entfernt
Besando
banderas,
abriendo
fuego
Fahnen
küssend,
das
Feuer
eröffnend
Abriendo
fuego,
abriendo
fuego
Das
Feuer
eröffnend,
das
Feuer
eröffnend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Sevillano Perez
Album
Assalto
date de sortie
22-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.