Huecco - Mirando al cielo - traduction des paroles en allemand

Mirando al cielo - Hueccotraduction en allemand




Mirando al cielo
In den Himmel schauend
Los mejores años de nuestras vidas
Die besten Jahre unserer Leben
Las mejores lunas sabor a miel
Die schönsten Monde, die nach Honig schmecken
Tus manos traviesas nunca se olvidan
Deine ungezogenen Hände vergisst man nie
Tu boca impaciente sobre mi piel
Dein ungeduldiger Mund auf meiner Haut
Siento dentro que se acaban mis días
Ich fühle tief im Inneren, dass meine Tage sich dem Ende neigen
El siguiente héroe caído puedo ser
Ich könnte der nächste gefallene Held sein
No quiero leyendas de valentías
Ich will keine Legenden von Tapferkeit
Ni medallas por cumplir con mi deber
Noch Medaillen dafür, dass ich meine Pflicht getan habe
Y ¿qué hago aquí, mirando al cielo?
Und was mache ich hier, in den Himmel schauend?
A 10 mil kilómetros de tus besos
10.000 Kilometer von deinen Küssen entfernt
Besando banderas, abriendo fuego
Fahnen küssend, das Feuer eröffnend
Cavando trincheras y te echo de menos
Schützengräben aushebend und ich vermisse dich
Y ¿qué hago aquí, mirando al cielo?
Und was mache ich hier, in den Himmel schauend?
A 10 mil kilómetros de tus besos
10.000 Kilometer von deinen Küssen entfernt
Besando banderas, abriendo fuego
Fahnen küssend, das Feuer eröffnend
Cavando trincheras y te echo de menos
Schützengräben aushebend und ich vermisse dich
Jugaste a mi vida entre bombardeos
Spieltest mit meinem Leben inmitten von Bombardierungen
Te echo de menos
Ich vermisse dich
Y ¿qué hago aquí?
Und was mache ich hier?
Sin ti
Ohne dich
No puedo
Ich kann nicht
Los mejores años de nuestras vidas
Die besten Jahre unserer Leben
Se los estoy dando no a qué o a quién
Ich gebe sie jemandem oder etwas, ich weiß nicht wem
O embosca'o en una misión suicida
Entweder in einen Hinterhalt gelockt bei einer Selbstmordmission
O esta puede ser la última vez
Oder das könnte das letzte Mal sein
Que te hable, que te escriba
Dass ich mit dir spreche, dass ich dir schreibe
Que te llore, que te diga
Dass ich um dich weine, dass ich dir sage
Que daría mi vida por morir a tu lado
Dass ich mein Leben geben würde, um an deiner Seite zu sterben
Y gritarle al viento que fui un mal soldado
Und dem Wind entgegenzuschreien, dass ich ein schlechter Soldat war
Que te hable, que te escriba
Dass ich mit dir spreche, dass ich dir schreibe
Que te llore, que te diga
Dass ich um dich weine, dass ich dir sage
Que daría mi vida por morir a tu lado
Dass ich mein Leben geben würde, um an deiner Seite zu sterben
Y gritarle al viento que fui un mal soldado
Und dem Wind entgegenzuschreien, dass ich ein schlechter Soldat war
Y ¿qué hago aquí, mirando al cielo?
Und was mache ich hier, in den Himmel schauend?
A 10 mil kilómetros de tus besos
10.000 Kilometer von deinen Küssen entfernt
Besando banderas, abriendo fuego
Fahnen küssend, das Feuer eröffnend
Cavando trincheras y te echo de menos
Schützengräben aushebend und ich vermisse dich
Y ¿qué hago aquí, mirando al cielo?
Und was mache ich hier, in den Himmel schauend?
A 10 mil kilómetros de tus besos
10.000 Kilometer von deinen Küssen entfernt
Besando banderas, abriendo fuego
Fahnen küssend, das Feuer eröffnend
Cavando trincheras y te echo de menos
Schützengräben aushebend und ich vermisse dich
Soldar a mi vida entre bombardeos
Mit meinem Leben spielend inmitten von Bombardierungen
Te echo de menos
Ich vermisse dich
Y ¿qué hago aquí?
Und was mache ich hier?
Sin ti
Ohne dich
No puedo
Ich kann nicht
Te echo de menos
Ich vermisse dich
Y ¿qué hago aquí?
Und was mache ich hier?
Mirando al cielo
In den Himmel schauend
Lejos, extremadamente lejos de tus besos
Weit, extrem weit weg von deinen Küssen
Intentando en vano cazar las estrellas con los dedos
Vergeblich versuchend, die Sterne mit den Fingern zu fangen
Echándote de menos tu carita de melocotón
Ich vermisse dein Gesicht, das wie ein Pfirsich ist, so sehr
Tu boca tu pelo
Deinen Mund, dein Haar
Mirando al cielo, implorando un tiempo muerto
In den Himmel schauend, flehe ich um eine Auszeit
Al dueño del universo pa' que escuche mis versos
Den Herrn des Universums, dass er meine Verse hört
Y me mande de regreso directo a la tierra del fuego
Und mich zurückschickt, direkt ins Land des Feuers
A tu cama en llamas con besos de queroseno
In dein flammendes Bett mit Küssen aus Kerosin
Y me enveneno aquí sin ti, extraño tu presencia
Und ich vergifte mich hier ohne dich, ich vermisse deine Anwesenheit
Carnívoro de tu esencia
Fleischfresser deiner Essenz
Duele más tu ausencia
Deine Abwesenheit schmerzt mehr
Que las balas del infierno
Als die Kugeln der Hölle
Y ¿qué hago aquí, mirando al cielo?
Und was mache ich hier, in den Himmel schauend?
A 10 mil kilómetros de tus besos
10.000 Kilometer von deinen Küssen entfernt
Besando banderas, abriendo fuego
Fahnen küssend, das Feuer eröffnend
Cavando trincheras y te echo de menos
Schützengräben aushebend und ich vermisse dich
Y ¿qué hago aquí, mirando al cielo?
Und was mache ich hier, in den Himmel schauend?
A 10 mil kilómetros de tus besos
10.000 Kilometer von deinen Küssen entfernt
Besando banderas, abriendo fuego
Fahnen küssend, das Feuer eröffnend
Cavando trincheras y te echo de menos
Schützengräben aushebend und ich vermisse dich
Y ¿qué hago aquí, mirando al cielo?
Und was mache ich hier, in den Himmel schauend?
A 10 mil kilometros de tus besos
10.000 Kilometer von deinen Küssen entfernt
Besando banderas, abriendo fuego
Fahnen küssend, das Feuer eröffnend
Abriendo fuego, abriendo fuego
Das Feuer eröffnend, das Feuer eröffnend





Writer(s): Ivan Sevillano Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.