Paroles et traduction Huecco - Solo un pokito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo un pokito
Всего лишь немного
(Rugen
los
motores,
¿y
por
qué?
(Рев
двигателей,
а
почему?
Porque
hay
un
sitio
al
que
llegar
jaja
Потому
что
есть
место,
куда
надо
ехать
хаха
Acelera,
un
poquito,
sólo
un
poquito.
Жми
на
газ,
немного,
всего
лишь
немного.
Acelera,
un
poquito,
sólo
un
poquito)
Жми
на
газ,
немного,
всего
лишь
немного)
Llega
tirando
las
barreras,
sabes
que
aquí
Въезжай,
сбивая
барьеры,
ты
знаешь,
что
здесь
Te
espera
el
que
desespera
cada
minuto
que
no
estás.
Тебя
ждёт
тот,
кто
каждую
минуту,
когда
тебя
нет
рядом,
теряет
голову.
Vuela
tu
olor
a
primevera
que
altera,
que
altera,
Разносится
твой
весенний
аромат,
он
волнует,
волнует,
Puede
que
no
pueda
esperarte
ni
un
minuto
más.
Может,
я
не
смогу
ждать
тебя
ни
минуты.
Sólo
un
poquito
más.
Всего
лишь
немного.
Quédate,
en
esta
noche
loca.
Оставайся,
этой
безумной
ночью.
Cóseme,
a
mordiscos
la
boca.
Целуй
меня,
кусай
мне
губы.
Princesa,
traviesa,
boquita
de
cereza.
Принцесса,
шалунья,
ротик
как
вишня.
Tropieza,
bosteza,
mi
corazón
si
tú
te
vas.
Спотыкайся,
зевай,
моё
сердце,
если
ты
уйдёшь.
(Acelera,
un
poquito,
sólo
un
poquito.
(Жми
на
газ,
немного,
всего
лишь
немного.
Acelera,
un
poquito,
sólo
un
poquito)
Жми
на
газ,
немного,
всего
лишь
немного)
Suena
tus
cantos
de
sirena
en
mi
castillo
de
arena,
Твои
чарующие
песни
звучат
в
моём
замке
из
песка,
Tu
melena
morena
brilla
en
la
oscuridad.
Твои
тёмные
волосы
сияют
в
темноте.
Pena
pena
penita
pena
ya
se
acaba
la
cena,
Грусть,
грусть,
грусть,
уже
заканчивается
ужин,
Aquí
nadie
dijo
frena,
sólo
un
poquito
más.
Здесь
никто
не
говорил
остановись,
всего
лишь
немного.
Sólo
un
poquito
más.
Всего
лишь
немного.
Quédate,
en
esta
noche
loca.
Оставайся,
этой
безумной
ночью.
Cóseme,
a
mordiscos
la
boca.
Целуй
меня,
кусай
мне
губы.
Princesa,
traviesa,
boquita
de
cereza.
Принцесса,
шалунья,
ротик
как
вишня.
Tropieza,
bosteza,
mi
corazón
si
tú
te
vas.
Спотыкайся,
зевай,
моё
сердце,
если
ты
уйдёшь.
Princesa,
traviesa,
boquita
de
cereza.
Принцесса,
шалунья,
ротик
как
вишня.
Tropieza,
bosteza,
mi
corazón
Спотыкайся,
зевай,
моё
сердце
Si
tú
te
vas
la
tristeza
a
piezas
me
comerá.
Если
ты
уйдёшь,
грусть
сожрёт
меня
по
кусочкам.
Princesa,
traviesa,
boquita
de
cereza.
Принцесса,
шалунья,
ротик
как
вишня.
Tropieza,
bosteza,
mi
corazón
Спотыкайся,
зевай,
моё
сердце
Si
tú
te
vas
la
tristeza
a
piezas
me
comerá.
Если
ты
уйдёшь,
грусть
сожрёт
меня
по
кусочкам.
Quédate,
en
esta
noche
loca.
Оставайся,
этой
безумной
ночью.
Cóseme,
a
mordiscos
la
boca.
Целуй
меня,
кусай
мне
губы.
Princesa,
traviesa,
boquita
de
cereza.
Принцесса,
шалунья,
ротик
как
вишня.
Princesa,
traviesa,
boquita
de
cereza.
Принцесса,
шалунья,
ротик
как
вишня.
Tropieza,
bosteza,
mi
corazón
si
tú
te
vas,
te
vas,
te
vas.
Спотыкайся,
зевай,
моё
сердце,
если
ты
уйдёшь,
уйдёшь,
уйдёшь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Sevillano Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.