Huecco - Solo un pokito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Huecco - Solo un pokito




Solo un pokito
Всего лишь немного
(Rugen los motores, ¿y por qué?
(Рев двигателей, а почему?
Porque hay un sitio al que llegar jaja
Потому что есть место, куда надо ехать хаха
Date prisa.
Поспеши.
Acelera, un poquito, sólo un poquito.
Жми на газ, немного, всего лишь немного.
Acelera, un poquito, sólo un poquito)
Жми на газ, немного, всего лишь немного)
Llega tirando las barreras, sabes que aquí
Въезжай, сбивая барьеры, ты знаешь, что здесь
Te espera el que desespera cada minuto que no estás.
Тебя ждёт тот, кто каждую минуту, когда тебя нет рядом, теряет голову.
Vuela tu olor a primevera que altera, que altera,
Разносится твой весенний аромат, он волнует, волнует,
Puede que no pueda esperarte ni un minuto más.
Может, я не смогу ждать тебя ни минуты.
Sólo un poquito más.
Всего лишь немного.
(Uoohh)
(Уухх)
Quédate, en esta noche loca.
Оставайся, этой безумной ночью.
(Uoohh)
(Уухх)
Cóseme, a mordiscos la boca.
Целуй меня, кусай мне губы.
Princesa, traviesa, boquita de cereza.
Принцесса, шалунья, ротик как вишня.
Tropieza, bosteza, mi corazón si te vas.
Спотыкайся, зевай, моё сердце, если ты уйдёшь.
(Acelera, un poquito, sólo un poquito.
(Жми на газ, немного, всего лишь немного.
Acelera, un poquito, sólo un poquito)
Жми на газ, немного, всего лишь немного)
Suena tus cantos de sirena en mi castillo de arena,
Твои чарующие песни звучат в моём замке из песка,
Tu melena morena brilla en la oscuridad.
Твои тёмные волосы сияют в темноте.
Pena pena penita pena ya se acaba la cena,
Грусть, грусть, грусть, уже заканчивается ужин,
Aquí nadie dijo frena, sólo un poquito más.
Здесь никто не говорил остановись, всего лишь немного.
Sólo un poquito más.
Всего лишь немного.
(Uoohh)
(Уухх)
Quédate, en esta noche loca.
Оставайся, этой безумной ночью.
(Uoohh)
(Уухх)
Cóseme, a mordiscos la boca.
Целуй меня, кусай мне губы.
Princesa, traviesa, boquita de cereza.
Принцесса, шалунья, ротик как вишня.
Tropieza, bosteza, mi corazón si te vas.
Спотыкайся, зевай, моё сердце, если ты уйдёшь.
Princesa, traviesa, boquita de cereza.
Принцесса, шалунья, ротик как вишня.
Tropieza, bosteza, mi corazón
Спотыкайся, зевай, моё сердце
Si te vas la tristeza a piezas me comerá.
Если ты уйдёшь, грусть сожрёт меня по кусочкам.
Princesa, traviesa, boquita de cereza.
Принцесса, шалунья, ротик как вишня.
Tropieza, bosteza, mi corazón
Спотыкайся, зевай, моё сердце
Si te vas la tristeza a piezas me comerá.
Если ты уйдёшь, грусть сожрёт меня по кусочкам.
(Uoohh)
(Уухх)
Quédate, en esta noche loca.
Оставайся, этой безумной ночью.
(Uoohh)
(Уухх)
Cóseme, a mordiscos la boca.
Целуй меня, кусай мне губы.
Princesa, traviesa, boquita de cereza.
Принцесса, шалунья, ротик как вишня.
Princesa, traviesa, boquita de cereza.
Принцесса, шалунья, ротик как вишня.
Tropieza, bosteza, mi corazón si te vas, te vas, te vas.
Спотыкайся, зевай, моё сердце, если ты уйдёшь, уйдёшь, уйдёшь.





Writer(s): Ivan Sevillano Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.