Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Morrendo por Você
Ich sterbe für dich
Eu
levo
o
Rumbatão
batucada
Ich
bringe
den
Rumbatão
Batucada
Diretamente
para
a
minha
gente
das
favelas
Direkt
zu
meinen
Leuten
aus
den
Favelas
Este
ritmo
pega
assim...
Dieser
Rhythmus
geht
so...
Gosto
de
dançar
com
você
Ich
tanze
gerne
mit
dir
Sentir
mais
perto
o
teu
coração
Dein
Herz
näher
spüren
E
que
as
nossas
almas
falem
juntas
Und
dass
unsere
Seelen
zusammen
sprechen
Que
o
teu
sorriso
me
devore
então
Dass
dein
Lächeln
mich
dann
verschlingt
'Tô
morrendo
por
você...
Ich
sterbe
für
dich...
Eu
quero
a
minha
Loira
como
a
uma
cervejinha
Ich
will
meine
Blonde
wie
ein
Bier
Eu
quero
uma
guerreira
esta
noite
para
dançar
Ich
will
eine
Kriegerin
heute
Nacht
zum
Tanzen
Movendo
essas
caderas
no
ritmo
das
neguinhas
Diese
Hüften
im
Rhythmus
der
Brünetten
bewegen
As
estrelas
no
céu
já
começaram
a
brilhar
Die
Sterne
am
Himmel
haben
schon
angefangen
zu
leuchten
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(saúde,
saúde,
saúde)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(Prost,
Prost,
Prost)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(saúde,
saúde,
saúde)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(Prost,
Prost,
Prost)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(saúde,
saúde,
saúde)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(Prost,
Prost,
Prost)
Ouço
de
novo
a
tua
voz
Ich
höre
wieder
deine
Stimme
Provo
essa
boca
da
perdição
Ich
koste
diesen
Mund
der
Verdammnis
O
tuo
veneno
tem
gosto
de
glória
Dein
Gift
schmeckt
nach
Ruhm
Beijos
de
fogo
e
eu
perco
a
razão
Küsse
aus
Feuer
und
ich
verliere
den
Verstand
'Tô
morrendo
de
saudade
Ich
sterbe
vor
Sehnsucht
Gosto
muito
de
você
Ich
mag
dich
sehr
'Tô
morrendo
de
saudade
Ich
sterbe
vor
Sehnsucht
Eu
quero
a
minha
Nega
como
a
uma
feijoadinha
Ich
will
meine
Dunkelhaarige
wie
eine
Feijoada
Eu
quero
uma
guerreira
esta
noite
para
dançar
Ich
will
eine
Kriegerin
heute
Nacht
zum
Tanzen
Movendo
essas
caderas
no
ritmo
das
loirinhas
Diese
Hüften
im
Rhythmus
der
Blondinen
bewegen
As
estrelas
no
céu
já
començaram
a
brilhar
Die
Sterne
am
Himmel
haben
schon
angefangen
zu
leuchten
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(saúde,
saúde,
saúde)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(Prost,
Prost,
Prost)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(saúde,
saúde,
saúde)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(Prost,
Prost,
Prost)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(saúde,
saúde,
saúde)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(Prost,
Prost,
Prost)
Loira
como
a
uma
cervejinha
Blonde
wie
ein
Bier
Eu
quero
uma
guerreira
esta
noite
para
dançar
Ich
will
eine
Kriegerin
heute
Nacht
zum
Tanzen
Movendo
essas
caderas
no
ritmo
das
neguinhas
Diese
Hüften
im
Rhythmus
der
Brünetten
bewegen
As
estrelas
no
céu
já
começaram
a
brilhar
Die
Sterne
am
Himmel
haben
schon
angefangen
zu
leuchten
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(saúde,
saúde,
saúde)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(Prost,
Prost,
Prost)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(saúde,
saúde,
saúde)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(Prost,
Prost,
Prost)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(saúde,
saúde,
saúde)
Oh-oh-oh
uoh-uoh-uoh-oh
(Prost,
Prost,
Prost)
Eu
'tô
morrendo
por
você...
Ich
sterbe
für
dich...
Eu
'tô
morrendo
por
você...
Ich
sterbe
für
dich...
Eu
'tô
morrendo
por
você...
Ich
sterbe
für
dich...
Eu
'tô
morrendo
por
você...
Ich
sterbe
für
dich...
Eu
'tô
morrendo
por
você...
le-re-le-re-le-lei
Ich
sterbe
für
dich...
le-re-le-re-le-lei
'Tô
morrendo
por
você...
le-re-le-re-le-lei
Ich
sterbe
für
dich...
le-re-le-re-le-lei
'Tô
morrendo
por
você...
le-re-le-re-le-lei
Ich
sterbe
für
dich...
le-re-le-re-le-lei
'Tô
morrendo
por
você...
le-re-le-re-le-lei
Ich
sterbe
für
dich...
le-re-le-re-le-lei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Sevillano Perez
Album
Assalto
date de sortie
22-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.