Huecco - To Morrendo por Você - traduction des paroles en allemand

To Morrendo por Você - Hueccotraduction en allemand




To Morrendo por Você
Ich sterbe für dich
Eu levo o Rumbatão batucada
Ich bringe den Rumbatão Batucada
Diretamente para a minha gente das favelas
Direkt zu meinen Leuten aus den Favelas
Este ritmo pega assim...
Dieser Rhythmus geht so...
Gosto de dançar com você
Ich tanze gerne mit dir
Sentir mais perto o teu coração
Dein Herz näher spüren
E que as nossas almas falem juntas
Und dass unsere Seelen zusammen sprechen
Que o teu sorriso me devore então
Dass dein Lächeln mich dann verschlingt
'Tô morrendo por você...
Ich sterbe für dich...
Eu quero a minha Loira como a uma cervejinha
Ich will meine Blonde wie ein Bier
Eu quero uma guerreira esta noite para dançar
Ich will eine Kriegerin heute Nacht zum Tanzen
Movendo essas caderas no ritmo das neguinhas
Diese Hüften im Rhythmus der Brünetten bewegen
As estrelas no céu começaram a brilhar
Die Sterne am Himmel haben schon angefangen zu leuchten
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (saúde, saúde, saúde)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (Prost, Prost, Prost)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (saúde, saúde, saúde)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (Prost, Prost, Prost)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (saúde, saúde, saúde)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (Prost, Prost, Prost)
Ouço de novo a tua voz
Ich höre wieder deine Stimme
Provo essa boca da perdição
Ich koste diesen Mund der Verdammnis
O tuo veneno tem gosto de glória
Dein Gift schmeckt nach Ruhm
Beijos de fogo e eu perco a razão
Küsse aus Feuer und ich verliere den Verstand
'Tô morrendo de saudade
Ich sterbe vor Sehnsucht
Gosto muito de você
Ich mag dich sehr
'Tô morrendo de saudade
Ich sterbe vor Sehnsucht
Agora...
Jetzt...
Eu quero a minha Nega como a uma feijoadinha
Ich will meine Dunkelhaarige wie eine Feijoada
Eu quero uma guerreira esta noite para dançar
Ich will eine Kriegerin heute Nacht zum Tanzen
Movendo essas caderas no ritmo das loirinhas
Diese Hüften im Rhythmus der Blondinen bewegen
As estrelas no céu començaram a brilhar
Die Sterne am Himmel haben schon angefangen zu leuchten
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (saúde, saúde, saúde)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (Prost, Prost, Prost)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (saúde, saúde, saúde)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (Prost, Prost, Prost)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (saúde, saúde, saúde)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (Prost, Prost, Prost)
Loira como a uma cervejinha
Blonde wie ein Bier
Eu quero uma guerreira esta noite para dançar
Ich will eine Kriegerin heute Nacht zum Tanzen
Movendo essas caderas no ritmo das neguinhas
Diese Hüften im Rhythmus der Brünetten bewegen
As estrelas no céu começaram a brilhar
Die Sterne am Himmel haben schon angefangen zu leuchten
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (saúde, saúde, saúde)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (Prost, Prost, Prost)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (saúde, saúde, saúde)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (Prost, Prost, Prost)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (saúde, saúde, saúde)
Oh-oh-oh uoh-uoh-uoh-oh (Prost, Prost, Prost)
Eu 'tô morrendo por você...
Ich sterbe für dich...
Eu 'tô morrendo por você...
Ich sterbe für dich...
Eu 'tô morrendo por você...
Ich sterbe für dich...
Eu 'tô morrendo por você...
Ich sterbe für dich...
Eu 'tô morrendo por você... le-re-le-re-le-lei
Ich sterbe für dich... le-re-le-re-le-lei
'Tô morrendo por você... le-re-le-re-le-lei
Ich sterbe für dich... le-re-le-re-le-lei
'Tô morrendo por você... le-re-le-re-le-lei
Ich sterbe für dich... le-re-le-re-le-lei
'Tô morrendo por você... le-re-le-re-le-lei
Ich sterbe für dich... le-re-le-re-le-lei





Writer(s): Ivan Sevillano Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.