Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
great
at
making
songs
for
the
ones
who
hate
me
Ich
bin
großartig
darin,
Songs
für
diejenigen
zu
machen,
die
mich
hassen
The
same
ones
who
wanna
talk
but
ain't
half
amazing
Dieselben,
die
reden
wollen,
aber
nicht
halb
so
toll
sind
I
leave
em
all
alone
cuz
I
know
just
what
it
takes
Ich
lasse
sie
alle
in
Ruhe,
weil
ich
genau
weiß,
was
es
braucht
I'm
the
one
that
they
could
call
any
time
these
niggas
break
Ich
bin
derjenige,
den
sie
jederzeit
anrufen
könnten,
wenn
diese
Typen
zerbrechen
Like
I
need
more
on
my
plate
Als
ob
ich
mehr
auf
meinem
Teller
bräuchte
I
been
getting
high
and
I
feel
like
I'm
outer
space
Ich
war
high
und
fühle
mich
wie
im
Weltraum
I
need
to
catch
myself
I
chase
lows
Ich
muss
mich
fangen,
ich
jage
Tiefs
From
the
highest
point
I
face
those
and
case
closed
Vom
höchsten
Punkt
aus
stelle
ich
mich
ihnen,
und
Fall
geschlossen
I
might
die
before
I
compose
a
pay
load
Ich
könnte
sterben,
bevor
ich
eine
Nutzlast
zusammenstelle
A
song
that
reaches
hearts
of
many
who
just
froze
Ein
Song,
der
die
Herzen
vieler
erreicht,
die
gerade
erstarrt
sind
Cuz
ain't
no
fucking
sunshine
Weil
es
keinen
verdammten
Sonnenschein
gibt
Rock
a
mink
or
rock
a
coat
Trag
einen
Nerz
oder
trag
einen
Mantel
Bitch
I
can
rock
em
both
Schätzchen,
ich
kann
beides
tragen
And
I'll
just
have
you
know
Und
ich
will
nur,
dass
du
es
weißt,
dass
du
es
weißt
I'm
overfilled
with
something
Ich
bin
überfüllt
mit
etwas
I
don't
know
I'm
feeling
lost
Ich
weiß
nicht,
ich
fühle
mich
verloren
But
I'mma
need
that
money
Aber
ich
werde
das
Geld
brauchen
Gotta
get
at
any
cost
Muss
es
um
jeden
Preis
bekommen
Fuck
the
people
fuck
the
law
Scheiß
auf
die
Leute,
scheiß
auf
das
Gesetz
If
we
equal
fuck
us
all
Wenn
wir
gleich
sind,
scheiß
auf
uns
alle
I
see
evil
from
us
all
Ich
sehe
das
Böse
von
uns
allen
It
was
a
homie
who
snaked
Dolph
Es
war
ein
Kumpel,
der
Dolph
hintergangen
hat
Who
gone
snake
me
in
these
walls
Wer
wird
mich
in
diesen
Wänden
hintergehen
There's
a
reason
I
feel
off
Es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
mich
schlecht
fühle
First
off
I
wanna
let
you
know
Zuerst
möchte
ich
dich
wissen
lassen
That
first
off,
my
heart
is
winter
cold
Dass
zuerst
mein
Herz
winterkalt
ist
And
first
off,
I
always
let
it
show
Und
zuerst
lasse
ich
es
immer
zeigen
That
first
off,
I'd
rather
be
Dass
ich
zuerst
lieber
Oooo
oo
oo
ooo
ooo
Oooo
oo
oo
ooo
ooo
Oooo
oo
oo
ooo
ooo
Oooo
oo
oo
ooo
ooo
And
piece
by
piece
they
chip
at
me,
I'm
harder
than
a
stone
Und
Stück
für
Stück
picken
sie
an
mir,
ich
bin
härter
als
ein
Stein
I
wear
love
on
my
sleeve
and
I
wear
hate
for
cologne
Ich
trage
Liebe
auf
meiner
Zunge
und
ich
trage
Hass
als
Parfüm
I
know
that
shit
is
wrong
Ich
weiß,
dass
das
falsch
ist
Been
this
way
for
many
moons
Bin
schon
seit
vielen
Monden
so
All
this
darkness
that
I've
drawn
All
diese
Dunkelheit,
die
ich
gezeichnet
habe
For
my
soul
this
musics
food
Für
meine
Seele
ist
diese
Musik
Nahrung
And
I
feed
myself
a
heaping
plate
Und
ich
füttere
mich
selbst
mit
einem
gehäuften
Teller
Knowing
that
I
can't
escape
Wissend,
dass
ich
nicht
entkommen
kann
Ensnared
inside
distorted
bass
Gefangen
in
verzerrtem
Bass
I
put
my
lifeline
in
a
tape
Ich
habe
meine
Lebenslinie
in
ein
Tape
gesteckt
I've
got
a
dream
and
imma
chase
it
Ich
habe
einen
Traum
und
ich
werde
ihn
verfolgen
But
I'm
running
through
a
maze
Aber
ich
renne
durch
ein
Labyrinth
This
puzzle
is
a
cage
Dieses
Puzzle
ist
ein
Käfig
A
muzzle
for
my
rage
Ein
Maulkorb
für
meine
Wut
And
my
baby
girl
just
want
me
to
feel
sane
(Feel
insane)
Und
mein
kleines
Mädchen
will
nur,
dass
ich
mich
vernünftig
fühle
(mich
wahnsinnig
fühle)
Bet
that
won't
catapult
me
to
the
fame
(To
the
fame)
Wette,
das
wird
mich
nicht
zum
Ruhm
katapultieren
(zum
Ruhm)
If
I
don't
play
then
shit
how
can
I
remain
(Can
I
remain)
Wenn
ich
nicht
spiele,
wie
kann
ich
dann
bestehen
(kann
ich
bestehen)
I'm
not
a
sheep
I
can
never
be
too
tame
(Uh)
Ich
bin
kein
Schaf,
ich
kann
niemals
zu
zahm
sein
(Uh)
This
is
for
my
name
Das
ist
für
meinen
Namen
Not
for
money
or
a
dame
Nicht
für
Geld
oder
eine
Dame
This
is
for
my
pain
Das
ist
für
meinen
Schmerz
You
can
never
feel
the
same
Du
kannst
niemals
dasselbe
fühlen
I
don't
wanna
change
Ich
will
mich
nicht
ändern
I'm
an
artist
in
my
veins
Ich
bin
ein
Künstler
in
meinen
Adern
I'm
looking
for
a
canvas
Ich
suche
nach
einer
Leinwand
Let
me
find
what
I
can
paint
Lass
mich
finden,
was
ich
malen
kann
But
first
off
I
wanna
let
you
know
Aber
zuerst
möchte
ich
dich
wissen
lassen,
dass
du
es
weißt
That
first
off,
my
heart
is
winter
cold
Dass
zuerst
mein
Herz
winterkalt
ist
And
first
off,
I
always
let
it
show
Und
zuerst
lasse
ich
es
immer
zeigen
That
first
off,
I'd
rather
be
Dass
ich
zuerst
lieber
Oooo
oo
oo
ooo
ooo
Oooo
oo
oo
ooo
ooo
Oooo
oo
oo
ooo
ooo
Oooo
oo
oo
ooo
ooo
Oooo
oo
oo
ooo
ooo
Oooo
oo
oo
ooo
ooo
Oooo
oo
oo
ooo
ooo
Oooo
oo
oo
ooo
ooo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Huerell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.