Huerell - First Off - traduction des paroles en allemand

First Off - Huerelltraduction en allemand




First Off
Zuerst
I'm great at making songs for the ones who hate me
Ich bin großartig darin, Songs für diejenigen zu machen, die mich hassen
The same ones who wanna talk but ain't half amazing
Dieselben, die reden wollen, aber nicht halb so toll sind
I leave em all alone cuz I know just what it takes
Ich lasse sie alle in Ruhe, weil ich genau weiß, was es braucht
I'm the one that they could call any time these niggas break
Ich bin derjenige, den sie jederzeit anrufen könnten, wenn diese Typen zerbrechen
Like I need more on my plate
Als ob ich mehr auf meinem Teller bräuchte
I been getting high and I feel like I'm outer space
Ich war high und fühle mich wie im Weltraum
I need to catch myself I chase lows
Ich muss mich fangen, ich jage Tiefs
From the highest point I face those and case closed
Vom höchsten Punkt aus stelle ich mich ihnen, und Fall geschlossen
I might die before I compose a pay load
Ich könnte sterben, bevor ich eine Nutzlast zusammenstelle
A song that reaches hearts of many who just froze
Ein Song, der die Herzen vieler erreicht, die gerade erstarrt sind
Cuz ain't no fucking sunshine
Weil es keinen verdammten Sonnenschein gibt
Rock a mink or rock a coat
Trag einen Nerz oder trag einen Mantel
Bitch I can rock em both
Schätzchen, ich kann beides tragen
And I'll just have you know
Und ich will nur, dass du es weißt, dass du es weißt
I'm overfilled with something
Ich bin überfüllt mit etwas
I don't know I'm feeling lost
Ich weiß nicht, ich fühle mich verloren
But I'mma need that money
Aber ich werde das Geld brauchen
Gotta get at any cost
Muss es um jeden Preis bekommen
Fuck the people fuck the law
Scheiß auf die Leute, scheiß auf das Gesetz
If we equal fuck us all
Wenn wir gleich sind, scheiß auf uns alle
I see evil from us all
Ich sehe das Böse von uns allen
It was a homie who snaked Dolph
Es war ein Kumpel, der Dolph hintergangen hat
Who gone snake me in these walls
Wer wird mich in diesen Wänden hintergehen
There's a reason I feel off
Es gibt einen Grund, warum ich mich schlecht fühle
First off I wanna let you know
Zuerst möchte ich dich wissen lassen
That first off, my heart is winter cold
Dass zuerst mein Herz winterkalt ist
And first off, I always let it show
Und zuerst lasse ich es immer zeigen
That first off, I'd rather be
Dass ich zuerst lieber
Oooo oo oo ooo ooo
Oooo oo oo ooo ooo
Alone
Allein
Oooo oo oo ooo ooo
Oooo oo oo ooo ooo
Oooo oo oo
Oooo oo oo
And piece by piece they chip at me, I'm harder than a stone
Und Stück für Stück picken sie an mir, ich bin härter als ein Stein
I wear love on my sleeve and I wear hate for cologne
Ich trage Liebe auf meiner Zunge und ich trage Hass als Parfüm
I know that shit is wrong
Ich weiß, dass das falsch ist
Been this way for many moons
Bin schon seit vielen Monden so
All this darkness that I've drawn
All diese Dunkelheit, die ich gezeichnet habe
For my soul this musics food
Für meine Seele ist diese Musik Nahrung
And I feed myself a heaping plate
Und ich füttere mich selbst mit einem gehäuften Teller
Knowing that I can't escape
Wissend, dass ich nicht entkommen kann
Ensnared inside distorted bass
Gefangen in verzerrtem Bass
I put my lifeline in a tape
Ich habe meine Lebenslinie in ein Tape gesteckt
I've got a dream and imma chase it
Ich habe einen Traum und ich werde ihn verfolgen
But I'm running through a maze
Aber ich renne durch ein Labyrinth
This puzzle is a cage
Dieses Puzzle ist ein Käfig
A muzzle for my rage
Ein Maulkorb für meine Wut
And my baby girl just want me to feel sane (Feel insane)
Und mein kleines Mädchen will nur, dass ich mich vernünftig fühle (mich wahnsinnig fühle)
Bet that won't catapult me to the fame (To the fame)
Wette, das wird mich nicht zum Ruhm katapultieren (zum Ruhm)
If I don't play then shit how can I remain (Can I remain)
Wenn ich nicht spiele, wie kann ich dann bestehen (kann ich bestehen)
I'm not a sheep I can never be too tame (Uh)
Ich bin kein Schaf, ich kann niemals zu zahm sein (Uh)
This is for my name
Das ist für meinen Namen
Not for money or a dame
Nicht für Geld oder eine Dame
This is for my pain
Das ist für meinen Schmerz
You can never feel the same
Du kannst niemals dasselbe fühlen
I don't wanna change
Ich will mich nicht ändern
I'm an artist in my veins
Ich bin ein Künstler in meinen Adern
I'm looking for a canvas
Ich suche nach einer Leinwand
Let me find what I can paint
Lass mich finden, was ich malen kann
But first off I wanna let you know
Aber zuerst möchte ich dich wissen lassen, dass du es weißt
That first off, my heart is winter cold
Dass zuerst mein Herz winterkalt ist
And first off, I always let it show
Und zuerst lasse ich es immer zeigen
That first off, I'd rather be
Dass ich zuerst lieber
Oooo oo oo ooo ooo
Oooo oo oo ooo ooo
Alone
Allein
Oooo oo oo ooo ooo
Oooo oo oo ooo ooo
Oooo oo oo
Oooo oo oo
Oooo oo oo ooo ooo
Oooo oo oo ooo ooo
Oooo oo oo ooo ooo
Oooo oo oo ooo ooo
Oooo oo ooo
Oooo oo ooo





Writer(s): Joshua Huerell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.