Paroles et traduction Hueston - Joy Ride
I
drink
straight
from
the
bottle
Я
пью
прямо
из
бутылки
She
like
that
red
moscato
Ей
нравится
это
красное
москато
We're
calling
out
tomorrow
Мы
созваниваемся
завтра
She
looks
like
a
supermodel
Она
выглядит
как
супермодель
I
got
one
speed
full
throttle
У
меня
одна
скорость,
полный
газ
We
going
out
tomorrow
Мы
собираемся
куда-нибудь
завтра
Girl
leave
the
light
on
for
me
Девочка,
оставь
свет
включенным
для
меня
I
want
to
see
your
body
moving
Я
хочу
видеть,
как
движется
твое
тело
Take
me
for
a
joyride
Возьми
меня
на
увеселительную
прогулку
Blowing
through
those
red
lights
Проносясь
сквозь
эти
красные
огни
Baby
take
the
wheel
and
put
it
into
gear
for
me
Детка,
садись
за
руль
и
включи
передачу
для
меня
The
way
you
look
in
my
eyes
То,
как
ты
смотришь
в
мои
глаза
I'm
a
deer
in
headlights
Я
олень
в
свете
фар
The
way
you
make
me
feel
put
it
in
the
gear
for
me
То,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
включи
это
для
меня
Take
me
for
a
joyride
Возьми
меня
на
увеселительную
прогулку
Livin
like
there's
no
tomorrow
Живу
так,
как
будто
завтра
не
наступит
Anything
goes
in
the
back
of
the
Tahoe
В
багажник
Тахо
помещается
все,
что
угодно
Drop
the
top
and
let
that
thing
go
Откинь
крышку
и
отпусти
эту
штуку
Yeah
we
bout
to
break
the
rules
Да,
мы
собираемся
нарушить
правила
Lovemaking
and
booze
Занятия
любовью
и
выпивка
Let's
take
her
for
a
cruise
Давай
возьмем
ее
в
круиз
Underneath
the
moon
Под
луной
Take
me
for
a
joyride
Возьми
меня
на
увеселительную
прогулку
Blowing
through
those
red
lights
Проносясь
сквозь
эти
красные
огни
Baby
take
the
wheel
and
put
it
into
gear
for
me
Детка,
садись
за
руль
и
включи
передачу
для
меня
The
way
you
look
in
my
eyes
То,
как
ты
смотришь
в
мои
глаза
I'm
a
deer
in
headlights
Я
олень
в
свете
фар
The
way
you
make
me
feel
put
it
in
the
gear
for
me
То,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
включи
это
для
меня
Take
me
for
a
joyride
Возьми
меня
на
увеселительную
прогулку
Blowing
through
those
red
lights
Проносясь
сквозь
эти
красные
огни
Baby
take
the
wheel
and
put
it
into
gear
for
me
Детка,
садись
за
руль
и
включи
передачу
для
меня
The
way
you
look
in
my
eyes
То,
как
ты
смотришь
в
мои
глаза
I'm
a
deer
in
headlights
Я
олень
в
свете
фар
The
way
you
make
me
feel
put
it
in
the
gear
for
me
То,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
включи
это
для
меня
Take
me
for
a
joyride
Возьми
меня
на
увеселительную
прогулку
Girl
leave
the
light
on
for
me
Девочка,
оставь
свет
включенным
для
меня
Take
me
for
a
joyride
Возьми
меня
на
увеселительную
прогулку
Take
me
for
a
joyride
Возьми
меня
на
увеселительную
прогулку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.