Huey Dunbar - A Cambio de Que - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Huey Dunbar - A Cambio de Que




A Cambio de Que
В обмен на что
¿A cambio de qué?
В обмен на что?
De despertar en ti
Просыпаться в тебе,
De recorrer tu cuerpo cada madrugada
Ласкать твое тело каждое утро,
De ver amanecer y de poder saber
Видеть рассвет и знать,
Que estás en mi cama
Что ты в моей постели.
Y que al pasar el tiempo puedas sentir
И чтобы со временем ты могла почувствовать,
Que nuestro amor se encarna
Что наша любовь воплощается в жизнь.
que no
Я знаю, что нет,
Que no podré borrar tu nombre de mi mente
Что я не смогу стереть твое имя из моей памяти,
Ni aunque yo lo intente
Даже если попытаюсь.
que soy
Я знаю, что я
Unas horas de más, el pasatiempo aquel
Всего лишь несколько лишних часов, то самое развлечение,
Que tanto te divierte
Которое тебя так забавляет.
Pero hoy
Но сегодня
Te lo voy a decir, llenarme de valor
Я скажу тебе, набравшись смелости,
Estoy hasta el copete
Мне это надоело.
Y si quieres amor, tendrás
И если ты хочешь любви, ты получишь ее,
Y si quieres algo de más
И если ты хочешь чего-то большего,
Que sea a cambio, si no quieres, vete
Пусть это будет в обмен, а если не хочешь - уходи.
¿A cambio de qué?
В обмен на что?
De despertar en ti
Просыпаться в тебе,
De recorrer tu cuerpo cada madrugada
Ласкать твое тело каждое утро,
De ver amanecer y de poder saber
Видеть рассвет и знать,
Que estás en mi cama
Что ты в моей постели.
Y que al pasar el tiempo puedas sentir
И чтобы со временем ты могла почувствовать,
Que nuestro amor se encarna
Что наша любовь воплощается в жизнь.
¿A cambio de qué?
В обмен на что?
De despertar en ti
Просыпаться в тебе,
De recorrer tu cuerpo cada madrugada
Ласкать твое тело каждое утро,
De ver amanecer y de poder saber
Видеть рассвет и знать,
Que estás en mi cama
Что ты в моей постели.
Y que al pasar el tiempo puedas sentir
И чтобы со временем ты могла почувствовать,
Que nuestro amor se encarna
Что наша любовь воплощается в жизнь.
¿Que qué? ¡Ah!
На что? А!
¿A cambio de qué?
В обмен на что?
De despertar en ti
Просыпаться в тебе,
De recorrer tu cuerpo cada madrugada
Ласкать твое тело каждое утро,
De ver amanecer y de poder saber
Видеть рассвет и знать,
Que estás en mi cama
Что ты в моей постели.
Y que al pasar el tiempo puedas sentir
И чтобы со временем ты могла почувствовать,
Que nuestro amor se encarna
Что наша любовь воплощается в жизнь.
¿A cambio de qué?
В обмен на что?
De despertar en ti
Просыпаться в тебе,
De recorrer tu cuerpo cada madrugada
Ласкать твое тело каждое утро,
De ver amanecer y de poder saber
Видеть рассвет и знать,
Que estás en mi cama
Что ты в моей постели.
Y que al pasar el tiempo puedas sentir
И чтобы со временем ты могла почувствовать,
Que nuestro amor se encarna
Что наша любовь воплощается в жизнь.
¿A cambio de qué?
В обмен на что?
¡Oye!
Эй!
Bass, baby
Бас, детка.
¿A cambio de qué, cambio de qué?
В обмен на что, в обмен на что?
¿Qué, qué, qué?
Что, что, что?
Piano, Sergio
Пианино, Серхио.
¿A cambio de qué?
В обмен на что?
que no, que no podré borrar
Я знаю, что нет, что я не смогу стереть
Tu nombre de mi mente ni aunque lo intente
Твое имя из моей памяти, даже если попытаюсь.
¿A cambio de qué?
В обмен на что?
¿De qué, de qué, de qué?
На что, на что, на что?
¿A cambio de qué? De nada
В обмен на что? Ни на что.
¿A cambio de qué, cambio de qué, qué, qué?
В обмен на что, в обмен на что, что, что?
De recorrer tu cuerpo cada madrugada
Ласкать твое тело каждое утро.
¿A cambio de qué?
В обмен на что?
Eh, eh
Э, э
Eh, eh
Э, э
Oh, ¿a cambio de qué?
О, в обмен на что?
A, ¿a cambio de qué?
А, в обмен на что?
¿A cambio de qué?
В обмен на что?
¿A cambio de qué?
В обмен на что?
De despertar en ti
Просыпаться в тебе,
De recorrer tu cuerpo cada madrugada
Ласкать твое тело каждое утро,
De ver amanecer y de poder saber
Видеть рассвет и знать,
Que estás en mi cama
Что ты в моей постели.
Y que al pasar el tiempo puedas sentir
И чтобы со временем ты могла почувствовать,
Que nuestro amor, nuestro amor se encarna
Что наша любовь, наша любовь воплощается в жизнь.





Writer(s): Santos Cortes Francisco Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.