Huey Dunbar - A Cambio de Qué - Salsa - traduction des paroles en allemand

A Cambio de Qué - Salsa - Huey Dunbartraduction en allemand




A Cambio de Qué - Salsa
Im Austausch für was - Salsa
A cambio de que,
Im Austausch für was,
De despertar en ti
Dafür, neben dir zu erwachen?
De recoger tu cuerpo cada madrugada
Dafür, deinen Körper jede Morgendämmerung zu spüren?
De ver amanecer,
Dafür, den Sonnenaufgang zu sehen,
Y de poder saber
Und dafür, wissen zu können,
Que tu estas en mi cama
Dass du in meinem Bett bist?
Y que al pasar el tiempo,
Und dass du mit der Zeit
Tu puedas sentir
fühlen kannst,
Que nuestro amor se encarna...
Dass unsere Liebe Gestalt annimmt...
Se'que no, que no podre' borrar
Ich weiß, nein, dass ich nicht löschen können werde
Tu nombre de mi mente ni aunque yo lo intente.
Deinen Namen aus meinem Kopf, selbst wenn ich es versuche.
Se' que soy unas horas de mas
Ich weiß, ich bin nur ein paar zusätzliche Stunden,
El pasa tiempo aquel que tanto te divierte
Jener Zeitvertreib, der dich so sehr amüsiert.
Pero hoy, te lo voy a decir,
Aber heute werde ich es dir sagen,
Llenarme de valor, estoy hasta el copete
Ich nehme meinen Mut zusammen, ich habe die Nase voll!
Y si quieres amor tendras, Y si quieres algo de mas
Und wenn du Liebe willst, wirst du sie haben, Und wenn du etwas mehr willst,
Que sea a cambio si quieres.vete.
Dann nur im Austausch. Sonst geh.
:
:
A cambio de que,
Im Austausch für was,
De despertar en ti
Dafür, neben dir zu erwachen?
De recorrer tu cuerpo cada madrugada
Dafür, deinen Körper jede Morgendämmerung zu spüren?
De ver amanecer,
Dafür, den Sonnenaufgang zu sehen,
Y de poder saber
Und dafür, wissen zu können,
Que tu estas en mi cama
Dass du in meinem Bett bist?
Y que al pasar el tiempo,
Und dass du mit der Zeit
Tu puedas sentir
fühlen kannst,
Que nuestro amor se encarna
Dass unsere Liebe Gestalt annimmt?
De que?!...
Wofür?!...
Que eh.
Was eh.
:
:
A cambio de que,
Im Austausch für was,
De despertar en ti
Dafür, neben dir zu erwachen?
De recorrer tu cuerpo cada madrugada
Dafür, deinen Körper jede Morgendämmerung zu spüren?
De ver amanecer,
Dafür, den Sonnenaufgang zu sehen,
Y de poder saber
Und dafür, wissen zu können,
Que tu estas en mi cama
Dass du in meinem Bett bist?
Y que al pasar el tiempo,
Und dass du mit der Zeit
Tu puedas sentir
fühlen kannst,
Que nuestro amor se encarna
Dass unsere Liebe Gestalt annimmt?
A cambio de que?
Im Austausch für was?
Oye! base baby!
Hör mal! Bass, Baby!
A cambio de que cambio de que que que que
Im Austausch für was, Austausch für was, was, was, was
Ya no es serio se que no que no podre borrar tu nombre de
Es ist nicht ernst, ich weiß, dass ich deinen Namen nicht aus
Mi mente ni aunque lo intente
Meinem Kopf löschen kann, selbst wenn ich es versuche.
A cambio de que
Im Austausch für was
De que de que de que de que
Für was, für was, für was, für was
De recorrer tu cuero cada madrugada...
Dafür, deinen Körper jede Morgendämmerung zu spüren...
A cambio de que... ha!...a cambio de que?!?!?!?!
Im Austausch für was... ha!... im Austausch für was?!?!?!?!
A cambio de que,
Im Austausch für was,
De despertar en ti
Dafür, neben dir zu erwachen?
De recorrer tu cuerpo cada madrugada
Dafür, deinen Körper jede Morgendämmerung zu spüren?
De ver amanecer,
Dafür, den Sonnenaufgang zu sehen,
Y de poder saber
Und dafür, wissen zu können,
Que tu estas en mi cama
Dass du in meinem Bett bist?
Y que al pasar el tiempo,
Und dass du mit der Zeit
Tu puedas sentir
fühlen kannst,
Que nuestro amor se encarna
Dass unsere Liebe Gestalt annimmt?





Writer(s): Santos Cortes Francisco Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.