Paroles et traduction Huey Dunbar - Alimenta Mí Alma
Alimenta Mí Alma
Напитай мою душу
Vuelvo
ahora
a
regresar
Вот
я
здесь,
я
вернулся
Con
mil
ganas
de
encontrar
Несметным
желанием
объят
найти
Cual
supiste
bien
brindar,
То,
что
дарить
умела
ты,
Eso
que
me
hace
brillar.
То,
что
меня
заставило
сиять.
Ya
me
cansa
descansar,
Мне
надоело
отдыхать,
Hoy
mi
voz
quiere
volar,
Мой
голос
рвётся
ввысь,
Que
se
escuche
al
cantar,
Пусть
он
звучит
в
пении,
Fue
por
ti
el
vivificar.
ведь
ты
вдохнула
в
меня
жизнь.
Amor,
mi
vida,
mi
aire,
Моя
любовь,
моя
жизнь,
мой
воздух,
Alimenta
mi
existencia,
eres
mi
sol.
Дай
сил
моему
бытию,
ты
моё
солнце.
La
luz
de
tu
mirada
brinda
su
calor,
Твой
взгляд
лучится
теплом,
Me
ilumina
hacia
el
camino
salvador.
Ведёт
меня
к
спасительной
цели.
Amor,
sin
ti
yo
soy
nadie,
Моя
любовь,
без
тебя
я
никто,
Lo
que
causas
en
mi
alma,
incomparable,
Ты
вселяешь
в
мою
душу
бесценное,
Estando
a
tu
lado
sí
que
hay
resplandor,
С
тобой
рядом
всегда
светит
солнце,
Fue
por
eso
que
arrasé
pa'
tu
dolor.
И
я
разрушил
всё,
что
причиняло
тебе
боль.
Tanto
tiempo
sin
estar
Я
так
долго
не
был
рядом
A
tu
lado
y
sin
gozar
С
тобой,
не
наслаждался
La
belleza
que
he
recibido
de
tu
amor
Красотой,
что
получит
от
твоей
любви,
Y
esas
bendiciones
que
anhelo
hoy
reclamar.
И
благословениями,
которые
жажду
снова
обрести.
Amor,
mi
vida,
mi
aire,
Моя
любовь,
моя
жизнь,
мой
воздух,
Alimenta
mi
existencia,
eres
mi
sol.
Дай
сил
моему
бытию,
ты
моё
солнце.
La
luz
de
tu
mirada
brinda
su
calor,
Твой
взгляд
лучится
теплом,
Me
ilumina
hacia
el
camino
salvador.
Ведёт
меня
к
спасительной
цели.
Amor,
sin
ti
yo
soy
nadie,
Моя
любовь,
без
тебя
я
никто,
Lo
que
causas
en
mi
alma,
incomparable,
Ты
вселяешь
в
мою
душу
бесценное,
Pude
ver
con
esa
luz
de
tu
mirada,
твой
взгляд
осветил
мой
путь,
Fuiste
tú
quien
mi
camino
iluminaba,
Ты
освещала
мою
дорогу,
Junto
a
ti
hoy
hay
bendición,
nada
me
falta
С
тобой
рядом
сегодня
блаженство,
мне
больше
ничего
не
нужно
Y
por
vida
yo
seré
tu
admirador.
И
всю
жизнь
я
буду
твоим
поклонником.
Oh,
aquí
yo
siempre
estaré.
О,
я
всегда
буду
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eustace Dunbar, Efrain Jr Davila, Noemi Dunbar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.