Paroles et traduction Huey Dunbar - Así Es
Estando
aquí
se
que
te
puedo
hablar
Оказавшись
здесь,
я
знаю,
что
могу
поговорить
с
тобой
Y
hoy,
te
dire
porfin
como
es
vivir
la
vida
con
honor
И
сегодня
я
наконец
скажу
тебе,
как
прожить
эту
жизнь
с
честью
Y
seguire
viviendolo
igual
И
я
продолжу
жить
так
же
Entra
ya,
ven
aca,
quiero
hablar
contigo
Заходи,
подойди
сюда,
хочу
поговорить
с
тобой
Quiero
hablar
de
tu
dia,
desahogar
tus
fastidios
Я
хочу
поговорить
о
твоем
дне,
выслушать
твои
досадные
недовольства
De
lo
que
pasa
en
tu
mente
О
том,
что
происходит
в
твоей
голове
Cuéntame
de
lo
que
sientes
que
no
esta
bien
Расскажи
мне
о
том,
что,
по
твоему
мнению,
не
так
Tranquila,
sin
gritar
o
crear
abismos
Спокойно,
без
криков
или
создания
пропасти
Habla
ya,
se
honesta
por
fin
cuéntame
de
tu
amigo
Говори,
будь
честной,
наконец
расскажи
мне
о
своем
друге
Se
ve
que
eso
te
va
muy
bien
Видно,
все
у
вас
с
ним
очень
хорошо
Si
de
las
noches
con
él
nunca
te
arrepientes
Если
ночами
с
ним
ты
никогда
не
жалеешь
Juntos,
no
me
digas
que
Вместе
- нет,
не
говори
мне
Que
e
fallado,
no
e
sido
tuyo,
que
no
te
e
amado
Что
я
ошибался,
не
был
твоим,
что
я
тебя
не
любил
Vivirás
con
la
pena,
que
tu
lealtad
era
ajena,
que
fingiste
y
no
puedes
mas
Ты
будешь
жить
с
болью,
которая
тебе
чужда,
что
ты
притворялась
и
больше
не
можешь
Y
entonces
cuentame
si
no
es
asi
И
тогда
скажи
мне,
если
это
не
так
Porque
de
nuestro
amor
te
has
burlado
Зачем
ты
посмеялась
над
нашей
любовью
Mientras
yo
paciente
esperando
Пока
я
терпеливо
ждал
Con
el
alma
desbaratado,
callado
С
разбитой
душой,
молча
Sino
fue
asi,
porque
ahora
ofreces
tu
llanto
Если
все
было
не
так,
зачем
ты
сейчас
рыдаешь
Ruegas
que
siga
perdonando
Молишь
о
прощении
Ya
te
crees
que
estoy
empacado
Ты
уже
поверила,
что
я
собрал
вещи
No
te
amo,
no
Я
тебя
не
люблю,
нет
Vete
ya,
sin
llorar,
o
esto
es
fingido
Иди,
не
плачь,
или
все
это
притворство
Libre
estas,
puedes
irte
con
él
ya
no
tienes
marido
Ты
свободна,
можешь
уйти
с
ним,
ты
больше
не
замужем
Después
de
todo
e
quedado
bien
В
конце
концов,
я
остался
цел
Mi
conciencia
esta
limpia
yo
siempre
te
e
sido
fiel
Моя
совесть
чиста,
я
всегда
был
тебе
верен
Juntos,
no
me
digas
que
Вместе
- нет,
не
говори
мне
Que
e
fallado,
no
e
sido
tuyo,
que
no
te
e
amado
Что
я
ошибался,
не
был
твоим,
что
я
тебя
не
любил
Vivirás
con
la
pena,
que
tu
lealtad
era
ajena,
que
fingiste
y
no
puedes
mas
Ты
будешь
жить
с
болью,
которая
тебе
чужда,
что
ты
притворялась
и
больше
не
можешь
Y
entonces
cuentame
si
no
es
asi
И
тогда
скажи
мне,
если
это
не
так
Porque
de
nuestro
amor
te
has
burlado
Зачем
ты
посмеялась
над
нашей
любовью
Mientras
yo
paciente
esperando
Пока
я
терпеливо
ждал
Con
el
alma
desbaratado,
callado
С
разбитой
душой,
молча
Sino
fue
asi,
porque
ahora
ofreces
tu
llanto
Если
все
было
не
так,
зачем
ты
сейчас
рыдаешь
Ruegas
que
siga
perdonando
Молишь
о
прощении
Ya
te
crees
que
estoy
empacado
Ты
уже
поверила,
что
я
собрал
вещи
No
te
amo,
porque
fuiste
asi?
Я
тебя
не
люблю,
почему
ты
так
поступила?
Yo
ya
no
puedo
mas
sufrir
tanto
a
tu
lado
Я
больше
не
могу
страдать
рядом
с
тобой
Te
pesara
sentir
lo
que
perdiste
al
saber
cuanto
yo
te
ame
Тебе
будет
больно
от
осознания
того,
что
ты
потеряла,
зная
как
сильно
я
тебя
любил
Y
asi
es
que
cambiaras
y
sentiras
el
dolor
И
вот
так
ты
изменишься
и
почувствуешь
боль
Porque
fuiste
asi?
Почему
ты
так
поступила?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noemi Amarilla, Randy Barlow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.