Huey Dunbar - Yo Si Me Enamoré - Bolero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Huey Dunbar - Yo Si Me Enamoré - Bolero




Yo Si Me Enamoré - Bolero
Я влюбился - Болеро
Ya no te acuerdas de ese hombre que fui yo
Ты не помнишь того, кем я был
Es este mismo que a la cara te está hablando
Это я, тот самый, что сейчас говорит с тобой
No reconoces ni si quiera ya mi voz
Ты не узнаешь даже мой голос
Y ahora me miras como si fuera un extraño
И теперь ты смотришь на меня, как на незнакомца
Parece ser que todo ya se te olvido
Кажется, ты уже все забыла
Que las promesas que salieron de tus labios
Все обещания, что слетали с твоих губ
Se derritieron como el hielo abajo el sol
Растаяли, как лед на солнце
Y se apagó ese resplandor de aqella noche de verano
И погас тот свет, что светил той летней ночью
Más yo si me enamoré (me enamoré)
А я влюбился (влюбился)
Por eso no te olvidé (no te olvidé)
Поэтому и не забыл (не забыл)
Y aunque ahora tu me nieges los besos de tus labios
И хотя теперь ты отказываешь мне в своих поцелуях
Me muero por besarlos
Я все еще мечтаю их получить
No digas que fue un error (que fue un error)
Не говори, что это была ошибка (ошибка)
Jurarnos eterno amor (eterno amor)
Клясться друг другу в вечной любви (вечной любви)
Si en mis brazos tu temblabas
Если в моих объятиях ты дрожала
Suplicando a puro grito no me dejes por favor...
Моля меня не оставлять тебя, прося:
Parece ser que todo ya se te olvidó
Кажется, ты уже все забыла
Que las promesas que salieron de tus labios
Все обещания, что слетали с твоих губ
Se derritieron como el hielo abajo el sol
Растаяли, как лед на солнце
Y se apagó ese resplandor de aquella noche de verano
И погас тот свет, что светил той летней ночью
Más yo si me enamoré (me enamoré)
А я влюбился (влюбился)
Y por eso no te olvidé (no te olvidé)
И поэтому и не забыл (не забыл)
Y aunque ahora tu me nieges los besos de tus labios
И хотя теперь ты отказываешь мне в своих поцелуях
Me muero por besarlos
Я все еще мечтаю их получить
No digas que fue un error (que fue un error)
Не говори, что это была ошибка (ошибка)
Jurarnos eterno amor (eterno amor)
Клясться друг другу в вечной любви (вечной любви)
Si en mis braso tu temblabas
Если в моих объятиях ты дрожала
Suplicando a puro grito no me dejes por favor
Моля меня не оставлять тебя, прося
No me dejes por favor
Не оставлять меня, прося:
No me dejes... por favor..., ayy
Не оставляй... меня... умоляю, ах
(Yo si me enamoré)
влюбился)
(Yo si me enamoré de ti)
влюбился в тебя)
(Y sin ti moriré)
без тебя я умру)
Ya no te acuerdas del hombre que fui yo
Ты не помнишь того, кем я был
Ese que un día te enamoró
Того, кто однажды влюбил тебя
Te dio tanto amor y tu le pagaste con traición
Отдал тебе всю свою любовь, а ты заплатила за это предательством
(Yo si me enamoré)
влюбился)
(Yo si me enamoré de ti)
влюбился в тебя)
Ea, ea (y sin ti moriré)
Эй, эй без тебя я умру)
Si no recuerdas mis besos
Если ты не помнишь моих поцелуев
Porque antes te morias y temblas de emoción
Того, как ты умирала и дрожала от волнения
Cuando no estaba junto a ti, uoh
Когда я был рядом, ох
(Yo si me enamoré)
влюбился)
(Yo si me enamoré de ti)
влюбился в тебя)
(Y sin ti moriré)
без тебя я умру)
Yo me enamoré
Я влюбился
Yo me ilucioné
Я обманулся
Oh, pero tu por mi jamás nunca nada sentiste...
О, но ты никогда не испытывала ко мне никаких чувств...
(Yo si me enamoré)
влюбился)
(Yo si me enamoré de ti)
влюбился в тебя)
(Y sin ti moriré)
без тебя я умру)





Writer(s): Alejandro Jaen Palacios, Guillermo Rafael Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.