Paroles et traduction Huey Dunbar - Yo Si Me Enamoré
Yo Si Me Enamoré
Я полюбил тебя
Ya
no
te
acuerdas
de
ese
hombre
que
fui
yo
Ты
уже
не
помнишь
того
человека,
которым
был
я
Es
este
mismo
que
a
la
cara
te
esta
hablando
Это
тот
самый
человек,
который
прямо
сейчас
говорит
с
тобой
No
reconoces
ni
si
quiera
ya
mi
voz
y
ahora
me
miras
como
si
fuera
un
extrano
Ты
не
узнаешь
даже
мой
голос
и
теперь
смотришь
на
меня,
как
будто
я
незнакомец
Parece
ser
que
todo
ya
se
te
olvido...
Кажется,
что
ты
уже
все
забыла...
Que
las
promesas
que
salieron
de
tus
labios...
Что
обещания,
которые
слетели
с
твоих
губ...
Se
derritieron
como
el
hielo
abajo
el
sol
y
se
apago
ese
resplandor
de
aquella
noche
de
verano
Растаяли,
как
лед
под
солнцем,
и
погас
тот
свет
той
летней
ночи
Mas...
yo
si
me
enamore
Но...
я
полюбил
тебя
Por
eso
no
te
olvide...
Поэтому
я
не
забуду
тебя...
Y
aunque
ahora
tu
me
niegues
los
besos
de
tus
labios
И
хотя
сейчас
ты
лишаешь
меня
поцелуев
своих
губ
Me
muero
por
besarlos
Я
умираю,
чтобы
поцеловать
их
No
digas
que
fue
un
error
Не
говори,
что
это
была
ошибка
Jurarnos
eterno
amor...
Клясться
друг
другу
в
вечной
любви...
Si
en
mis
brazos
tu
temblabas
suplicando
a
puro
grito
no
me
dejes
por
favor
Если
в
моих
объятиях
ты
дрожала
и
умоляла:
"Не
оставляй
меня,
пожалуйста"
Naaaaaaa
ahhhh
Нааааааааааа
ааааа
Parece
ser
que
todo
ya
se
te
olvido
Кажется,
что
ты
уже
все
забыла
Que
las
promesas
que
salieron
de
tus
labios
Что
обещания,
которые
слетели
с
твоих
губ
Se
derritieron
como
el
hielo
abajo
el
sol
Растаяли,
как
лед
под
солнцем
Y
se
apago
ese
resplandor
de
aquella
noche
de
verano
И
погас
тот
свет
той
летней
ночи
Mas
yo
si
me
enamore...
Но
я
полюбил
тебя...
Y
por
eso
no
te
olvide
И
поэтому
я
не
забуду
тебя...
Y
aunque
ahora
tu
me
niegues
los
besos
de
tus
labios
И
хотя
сейчас
ты
лишаешь
меня
поцелуев
своих
губ
Me
muero
por
besarlos...
Я
мечтаю
поцеловать
их...
No
digas
que
fue
un
error...
Не
говори,
что
это
была
ошибка...
Jurarnos
eterno
amor...
Клясться
друг
другу
в
вечной
любви...
Si
en
mis
braso
tu
temblabas
suplicando
a
puro
grito
no
me
dejes
por
favor...
Если
в
моих
объятиях
ты
дрожала
и
умоляла:
"Не
оставляй
меня,
пожалуйста"
No
me
dejes
por
favoooor...
Не
оставляй
меня,
пожалуйста...
No
me
deejes...
por
favor
...
ayy
Не
оос...
пожалуйста...
ах
Yo
si
me
enamore
Я
полюбил
тебя
Yo
si
me
enamore...
de
ti
Я
полюбил
тебя...
тебя
Y
sin
ti
morire
И
без
тебя
я
умру
Ya
no
te
acuerdas
del
hombre
que
fui
yo...
Ты
больше
не
помнишь
того
человека,
которым
был
я...
Ese
que
un
dia
te
enamoro...
Te
dio
tanto
amor
y
tu
le
pagaste
con
traicion
Того
самого
человека,
который
когда-то
покорил
твое
сердце...
Дарил
тебе
так
много
любви,
и
ты
платила
ему
изменой
Yo
si
me
enamore...
Я
полюбил
тебя...
Yo
si
me
enamore...
Я
полюбил
тебя...
Y
sin
ti
morire
И
без
тебя
я
умру...
Si
no
recuerdas
mis
besos...
Если
ты
не
помнишь
моих
поцелуев...
Porque
antes
te
morias
y
temblas
de
emocion
Cuando
no
estaba
junto
a
ti
Потому
что
раньше
ты
умирала
и
дрожала
от
волнения,
когда
меня
не
было
рядом
с
тобой
Uooooo
uooo
ohhh
Ууууууууууу
оооооххх
Yo
si
me
enamore
Я
полюбил
тебя
Yo
si
me
enamore
de
ti
Я
полюбил
тебя,
тебя
Y
sin
ti
morire
И
без
тебя
я
умру
Yo
me
enamore
Я
полюбил
тебя
Yo
me
ilucione
Я
обманывался
Oh,
pero
tu
por
mi
jamas
nunca
nada
sentiste
Ох,
но
ты
никогда
ничего
не
чувствовала
ко
мне
Yo
si
me
enamore...
Я
полюбил
тебя...
Yo
si
me
enamore...
de
ti
Я
полюбил
тебя...
тебя
Y
sin
ti
morire
И
без
тебя
я
умру...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios, Guillermo Rafael Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.