Huey Lewis & The News - Better Be True - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Huey Lewis & The News - Better Be True




I don't mind you playing with my imagination
Я не против, что ты играешь с моим воображением.
I don't mind you talking about me and you
Я не против, если ты говоришь обо мне и о тебе.
I might think it's funny if you're fooling with my money
Я могу подумать, что это забавно, если ты обманываешь мои деньги.
But I don't like you saying things that just aren't tru
Но мне не нравится, когда ты говоришь то, что не так.
I don't mind discussing wisdom & youth
Я не против обсудить мудрость и молодость.
And I don't mind you cussing if you're telling the truth
И я не возражаю, если ты проклинаешь, если говоришь правду.
You can joke about the weather on a lousy day
Ты можешь шутить о погоде в паршивый день.
But don't tell me that you're leaving if you're planning to stay
Но не говори мне, что уходишь, если собираешься остаться.
Well it don't have to be different it don't have to be true
Ну, это не должно быть по-другому, это не должно быть правдой.
If you got something to tell me it better be true
Если тебе есть что сказать мне, лучше будь правдой.
It don't have to be clever between me and you
Это не должно быть умным между мной и тобой.
If it's gonna be forever it better be true
Если это будет навсегда, то лучше быть правдой.
I don't mind rehearsing though I'd much rather play
Я не против репетировать, хотя я лучше сыграю.
I don't mind conversing if you've got something to say
Я не против поговорить, если тебе есть что сказать.
A little exaggeration might be understood
Немного преувеличения можно понять.
But lying to me darling just ain't no good.
Но лгать мне, дорогая, нехорошо.
If you feel like telling me that you will never leave me
Если ты хочешь сказать мне, что никогда не покинешь меня.
Don't you dare deceive me cause that will never do
Не смей обманывать меня, потому что этого никогда не случится.
Well it don't have to be different it don't have to be true
Ну, это не должно быть по-другому, это не должно быть правдой.
If you got something to tell me it better be true
Если тебе есть что сказать мне, лучше будь правдой.
It don't have to be clever between me & you
Это не должно быть умным между мной и тобой.
If it's gonna be forever it better be true
Если это будет навсегда, то лучше быть правдой.





Writer(s): Huey Lewis, John Victor Colla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.