Paroles et traduction Huey Lewis & The News - You Crack Me Up (Remastered)
Oh
my
God,
I
can't
believe
my
eyes
О
боже,
я
не
могу
поверить
своим
глазам
Underneath
that
ghostly
pane,
is
that
you
Под
этим
призрачным
стеклом
- это
ты
Someone
in
your
shape
shouldn't
be
drivin'
Кто-то
в
твоей
форме
не
должен
садиться
за
руль.
Someone
in
your
shape
shouldn't
be
doing
anythin'
at
all
Кто-то
в
твоей
форме
вообще
не
должен
ничего
делать.
You
should
see
yourself
in
the
mirror
Ты
бы
видел
себя
в
зеркале
With
your
leather
lips
and
your
snake
skin
shoes
С
твоими
кожаными
губами
и
твоими
туфлями
из
змеиной
кожи
Do
you
have
to
shout
in
my
ear?
Тебе
обязательно
кричать
мне
в
ухо?
Do
me
a
favor,
just
stop
talking
for
a
minute
or
two
Сделай
мне
одолжение,
просто
замолчи
на
минуту
или
две
Crack
me
up,
you
really
really
do
Разозли
меня,
ты
действительно
это
делаешь
With
your
sunglasses
on,
acting
so
young
В
темных
очках,
ведешь
себя
так
молодо
Only
I
know
what
you're
really
up
to
Только
я
знаю,
что
ты
на
самом
деле
задумал
You
break
me
up
Ты
разбиваешь
меня
No,
I
don't
want
to
sit
in
your
sports
car
Нет,
я
не
хочу
сидеть
в
твоей
спортивной
машине
No,
I
don't
want
to
hear
a
tune
Нет,
я
не
хочу
слушать
мелодию
All
the
locals
say
you'll
go
far
Все
местные
жители
говорят,
что
ты
далеко
пойдешь
What's
so
funny?
They
don't
know
you
like
I
do
Что
тут
смешного?
Они
не
знают
тебя
так,
как
знаю
я
Crack
me
up,
you
twisted
wreck
Разрази
меня
гром,
ты,
извращенная
развалина
Shoutin'
in
the
parkin'
lot,
gonna
give
it
one
more
shot
Кричу
на
парковке,
собираюсь
сделать
еще
один
выстрел
Better
hope
they'll
cash
a
check
Лучше
надеяться,
что
они
обналичат
чек
You
better
ask
yourself
a
question
Тебе
лучше
задать
себе
вопрос
'Cause
you
can't
live
like
this
for
long
Потому
что
ты
не
можешь
так
долго
жить.
You
better
listen
to
my
suggestion
Вам
лучше
прислушаться
к
моему
предложению
Before
you
wind
up
in
somebody
else's
song
Прежде
чем
ты
окажешься
в
чьей-то
другой
песне.
You
crack
me
up,
you
really
really
do
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
действительно,
действительно
сводишь
With
your
sunglasses
on,
acting
so
young
В
темных
очках,
ведешь
себя
так
молодо
Only
I
know
what
you're
really
up
to
Только
я
знаю,
что
ты
на
самом
деле
задумал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huey Lewis, Mario Cipollina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.