Huey Mack feat. Mod Sun & Young Scolla - The Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Huey Mack feat. Mod Sun & Young Scolla - The Times




Yeah, one time, I′ll blow your mind
Да, один раз я сведу тебя с ума.
You give me one time and I'll blow your mind
Дай мне один раз, и я сведу тебя с ума.
One time, I′ll blow your mind
Один раз я сведу тебя с ума.
You give me one time and I'll blow your mind
Дай мне один раз, и я сведу тебя с ума.
Yeah, yeah, let's go, let′s go
Да, да, поехали, поехали!
Into the night where we all go crazy
В ночь, где мы все сходим с ума.
You know, you know
Ты знаешь, ты знаешь ...
It′s the night when we gonna go crazy, yeah
Это та ночь, когда мы сойдем с ума, да
The realest said, fast 5, you know we be the livings of the night life
Самый настоящий сказал: "быстрый 5" , Ты же знаешь, что мы живем ночной жизнью.
Bad women and good weed, I must have been a g in my past life
Плохие женщины и хорошая травка, должно быть, я был гангстером в своей прошлой жизни.
But right now, I'm living a lifestyle
Но прямо сейчас я веду такой образ
Where I say let′s go and never ask twice now
Жизни, когда говорю: "пойдем", и никогда не спрашиваю дважды.
Bottles getting corked, no matter what the price now
Бутылки закупориваются, не важно, какова сейчас цена.
Baby I'm a sure shot, make your girls pipe down
Детка, я Меткий стрелок, заставь своих девочек успокоиться.
Baby girl I swear tonight′s
Малышка, клянусь, сегодня вечером ...
Gonna be the night you gonna remember
Это будет ночь которую ты запомнишь
For the rest of your life, your life,
Всю оставшуюся жизнь, всю свою жизнь...
You're a scholar girl don′t worry bout tomorrow
Ты ученая девочка не беспокойся о завтрашнем дне
We gonn party, let's go have us a good time yeah
Мы будем веселиться, давай хорошо проведем время, да
If you need something to get into
Если тебе нужно во что то влезть
Take a step into the party life
Сделай шаг в тусовочную жизнь
I'm gonna take you for one helluva ride
Я возьму тебя с собой на одну адскую прогулку
Helluva night, these are the times we′re living for
Адская ночь, это то время, ради которого мы живем.
Hey, let′s go, let's go
Эй, поехали, поехали!
Any place in the world, baby let me know
В любом месте мира, детка, дай мне знать.
Look I can take you there, I can take you there
Послушай, я могу отвести тебя туда, я могу отвести тебя туда.
Fuck all these grets cause they don′t compare
К черту всех этих гретов потому что они не идут ни в какое сравнение
I promise that I'm bout to change your life
Я обещаю, что изменю твою жизнь.
Give me one night, dim the lights, it feels right
Дай мне одну ночь, приглуши свет, так будет лучше.
Do anything that you like, said he giving you the pipe
"Делай, что хочешь", - сказал он, протягивая тебе трубку.
You ain′t the type that I wife, I'm playing baby I might
Ты не из тех, за кого я женюсь, я играю, детка, я мог бы ...
I′m a young king, do you wanna be my queen?
Я молодой король, хочешь быть моей королевой?
If I wake up next to you,
Если я проснусь рядом с тобой,
I bet it still feel like a dream
Держу пари, это все равно будет похоже на сон.
So let's do the unthinkable
Так давай сделаем немыслимое
And take shots till we see our ashtray is full
И будем пить, пока не увидим, что наша пепельница полна.
Then we can leave the bar baby and we can go anywhere
Тогда мы сможем покинуть бар детка и отправиться куда угодно
Only have one life, girl I wanna see you there
У меня есть только одна жизнь, девочка, я хочу видеть тебя там.
If you need something to get into
Если тебе нужно во что то влезть
Take a step into the party life
Сделай шаг в тусовочную жизнь
I'm gonna take you for one helluva ride
Я возьму тебя с собой на одну адскую прогулку
Helluva night, these are the times we′re living for
Адская ночь, это то время, ради которого мы живем.
Ok, ok, we decided tryna function
Ладно, ладно, мы решили попробовать действовать.
Ole, ole, now it′s time to get it jumping
Оле, Оле, теперь самое время начать прыгать.
No way, no way, we ain't stoned off for nothing
Ни в коем случае, ни в коем случае, мы не напрасно накурились.
Shot, shot, shot, now we drink something
Выстрел, выстрел, выстрел, теперь мы что-нибудь выпьем.
Dress code won′t ... to us, you can light it up
Дресс-код не будет ... для нас, вы можете зажечь его.
If you tryna fuck
Если ты попытаешься трахнуться
You see the night is young and this is never getting old
Видишь ли ночь молода и она никогда не стареет
Damn right tonight, I'ma drink till I throw up, yap
Черт возьми, сегодня вечером я буду пить, пока меня не стошнит, ЯП!
Everybody scream, we don′t give a fuck
Все кричат, нам наплевать.
You know, wassup, got the time of your life
Знаешь, как дела, это лучшее время в твоей жизни
...my cup, so cheers, salute, Huey, Scolla, ModSun
... моя чашка, так что ура, салют, Хьюи, Сколла, Модсун
It's a helluva night
Это адская ночь
If you need something to get into
Если тебе нужно во что то влезть
Take a step into the party life
Сделай шаг в тусовочную жизнь
I′m gonna take you for one helluva ride
Я возьму тебя с собой на одну адскую прогулку
Helluva night, these are the times we're living for.
Адская ночь, это время, ради которого мы живем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.