Paroles et traduction Huey Mack - Adderall Thoughts, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adderall Thoughts, Pt. 2
Мысли под Аддераллом, Часть 2
These
are
all
my
adderall
thoughts
Это
все
мои
мысли
под
Аддераллом
These
are
all
my
adderall
thoughts
Это
все
мои
мысли
под
Аддераллом
Afraid
to
write
this
sht
for
a
second
time
Боюсь
писать
эту
хрень
второй
раз,
Cause
there's
a
whole
lot
of
sht
going
on
in
my
mind
Потому
что
в
моей
голове
творится
много
всякой
хрени.
Nowadays
i
feel
like
i'm
so
close
Сейчас
я
чувствую,
что
так
близок
к
цели,
Last
year
flopped
Прошлый
год
провалился.
I
went
pop,
okay,
i
know
Я
ударился
в
попсу,
ладно,
я
знаю.
Had
to
go
and
get
that
out
of
my
chest
Должен
был
выложить
это
из
своей
души.
It's
okay,
it's
in
the
past
now
Все
нормально,
это
в
прошлом.
I
made
mistakes
but
i'm
cool
with
saying
i'm
out
loud
Я
совершал
ошибки,
но
мне
нормально
говорить
об
этом
в
открытую.
I'm
tired
of
fronting
like
i'm
perfect
when
i
know
i
am
not
Я
устал
притворяться
идеальным,
когда
знаю,
что
это
не
так.
People
hate
me
and
they
make
me
insecure
a
lot
Люди
ненавидят
меня,
и
это
часто
заставляет
меня
чувствовать
себя
неуверенно.
Thinking
back,
making
sht
on
my
mac
Вспоминая,
как
я
создавал
все
это
на
своем
маке,
Never
thought
i
would
be
able
to
feed
myself
off
rap
Никогда
не
думал,
что
смогу
прокормить
себя
рэпом.
Maybe
that
was
fate
Может
быть,
это
была
судьба,
Maybe
that
was
luck
Может
быть,
это
была
удача,
But
who
give
a
fck
Но
кому
какое
дело,
Cause
i'm
not
the
same
kid
that
may
wish
me
luck
Потому
что
я
не
тот
же
пацан,
который
мог
бы
пожелать
мне
удачи.
I
want
this
sht
Я
хочу
этого,
I
need
this
sht
Мне
нужно
это,
Can't
leave
this
sht
Не
могу
бросить
это,
I
breath
this
sht
Я
дышу
этим,
I'm
doing
this
cause
i
believe
in
this
sht
Я
делаю
это,
потому
что
верю
в
это.
That's
the
reason
why
i
can't
never
quit
Вот
почему
я
никогда
не
смогу
остановиться.
These
are
all
my
adderall
thoughts
Это
все
мои
мысли
под
Аддераллом,
These
are
all
my
adderall
thoughts
Это
все
мои
мысли
под
Аддераллом.
Remember
being
a
freshman
in
...
Помню,
как
был
первокурсником
в
...
Nbody
ever
thought
my
dream
would
really
come
true
Никто
никогда
не
думал,
что
моя
мечта
действительно
сбудется.
But
it
did,
now
i'm
touring
the
country
all
year
Но
это
случилось,
теперь
я
гастролирую
по
стране
весь
год.
You
would
never
feel
a
rush
Ты
никогда
не
почувствуешь
такого
прилива,
Like
when
you
hear
that
crowd
cheer
Как
когда
слышишь,
как
ликует
толпа.
My
biggest
flaws
is
that
i
know
i'm
flawed
Мой
самый
большой
недостаток
в
том,
что
я
знаю
о
своих
недостатках,
And
i
can't
really
figure
out
why
people
applaud
И
я
не
могу
понять,
почему
люди
аплодируют.
I
guess
a
man
in
the
mirror
ain't
the
one
on
the
screen
Думаю,
человек
в
зеркале
не
тот,
что
на
экране.
I
mean
a
person
portray
isn't
the
one
that
i
see
Я
имею
в
виду,
что
изображаемый
мной
человек
— не
тот,
которого
я
вижу.
I'm
tired
of
every
girl
i
fcked
Я
устал
от
каждой
девушки,
с
которой
переспал,
Telling
about
every
girl
i've
fcked
Рассказывающей
о
каждой
девушке,
с
которой
я
переспал.
Kinda
make
me
think
that
i
will
never
find
love
Это
заставляет
меня
думать,
что
я
никогда
не
найду
любви.
Don't
know
if
i
will
love
someone
Не
знаю,
смогу
ли
я
полюбить
кого-то,
Cause
she
heard
this
song
i
wrote
and
hated
who
i
become
Ведь
она
услышала
эту
песню,
которую
я
написал,
и
возненавидела
того,
кем
я
стал.
Now
it's
11
and
11
and
9
Сейчас
11:11:09,
Feeling
bad
for
writing
those
rhymes
Мне
плохо
от
того,
что
я
написал
эти
строки,
But
that's
what
i
get
for
letting
my
heart
speak
Но
это
то,
что
я
получаю,
когда
позволяю
своему
сердцу
говорить
And
bleeding
out
all
over
these
beats
И
истекать
кровью
на
этих
битах.
These
are
my
adderall
thoughts
Это
мои
мысли
под
Аддераллом,
These
are
all
my
adderall
thoughts
Это
все
мои
мысли
под
Аддераллом.
Haven't
wrote
a
song
in
two
months
Не
писал
песен
два
месяца,
My
head
is
all
fcked
up
Моя
голова
совсем
поехала.
Going
through
depression
Прохожу
через
депрессию,
That
can
happen
to
anyone
Это
может
случиться
с
каждым.
Too
afraid
to
speak
so
i
am
writing
it
down
Слишком
боюсь
говорить,
поэтому
записываю
это,
Cause
the
fans
are
the
therapists
now
Потому
что
фанаты
теперь
мои
терапевты.
Got
an
email
from
my
dad
on
christmas
Получил
письмо
от
отца
на
Рождество,
Don't
even
know
how
he
got
this
sht
to
begin
with
Даже
не
знаю,
как
оно
вообще
до
меня
дошло.
Maybe
that's
what
happens
when
you
get
a
little
fame
and
sht
Может,
это
то,
что
происходит,
когда
получаешь
немного
славы
и
все
такое.
But
how
the
fck
are
you
gonna
leave
a
kid
Но
как,
черт
возьми,
ты
можешь
бросить
ребенка
And
hit
him
up
И
потом
написать
ему,
No
harm,
no
foul
Никакого
вреда,
никаких
обид?
Where
were
you
when
me
and
mom
were
in
a
red
brick
house
Где
ты
был,
когда
мы
с
мамой
жили
в
доме
из
красного
кирпича?
Like
you
really
think
i
need
you
now?
Ты
серьезно
думаешь,
что
ты
мне
сейчас
нужен?
Me
and
my
sis
don't
speak
Мы
с
сестрой
не
разговариваем,
I
think
i
just
remind
her
of
him
Думаю,
я
просто
напоминаю
ей
о
нем.
Try
to
talk
but
i
really
don't
know
where
to
begin
Пытаюсь
поговорить,
но
не
знаю,
с
чего
начать.
Maybe
i'm
just
selfish
Может,
я
просто
эгоист,
Maybe
i'm
just
scared
Может,
я
просто
боюсь,
That
i
might
die
and
nbody
would
really
care
Что
могу
умереть,
и
никому
не
будет
дела.
Maybe
i'm
fine
Может,
я
в
порядке,
Maybe
i'm
just
lost
Может,
я
просто
потерян.
These
are
all
my
adderall
thoughts
Это
все
мои
мысли
под
Аддераллом,
These
are
all
my
adderall
thoughts
Это
все
мои
мысли
под
Аддераллом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.