Paroles et traduction Huge L - Ennen ysii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haluu
taustalt
pois
ton
rahinan
äkkii
Wants
to
get
that
fuss
out
of
the
background
right
now
Pirkka-oluest
alko
elämänkoulu
Pirkka
beer
started
the
school
of
life
Tinttaa
loputki
pois
mä
vedän
vaa
nousuun
Draw
the
rest
of
the
ink
away,
I
just
pull
up
Sateises
säässä
joi
se
ei
lähe
päästä
pois
In
rainy
weather
he
drank
it
won't
let
go
Erämaahan
ku
joutuu
sä
et
oo
gänsgsta
boi
When
you
get
into
the
wilderness,
you're
not
a
gangster
boy
Ku
korkkaa
se
on
miehuuden
mittari
When
the
cork
is
the
measure
of
manhood
Tapoin
poliisin
ku
ammuin
polttaristripparin
Killed
a
cop
when
I
shot
a
stripper
En
kättele
ku
molempii
lavat
otan
I
don't
shake
hands
when
I
take
both
platforms
Hiffasin
maailman
Matt-lehen
takaosast
I
realized
the
world
in
the
back
of
Matt-lehti
[?]
mun
homiet
juo
viljaa
nii
paljon
et
ne
muistuttaa
William
Shatnereit
[?]
My
homies
drink
so
much
grain
that
they
remind
me
of
William
Shatner
Mut
ei
mistään
Star
Trekist
But
not
from
Star
Trek
Pistä
[?]
nii
kiskaan
taas
ehin
Put
[?]
and
I'll
grab
again
Ennen
tymii
mut
nykysi
hyvis
Before
shame
but
now
good
Ei
Hennessyy
sylis
pyrin
menestyy
ysiks
Not
Hennessy
in
my
arms,
I'm
aiming
for
success
by
nine
Ja
[?]
mä
vastaan
mä
tein
nii
And
[?]
I
answer
I
did
Pääsin
raflaan
jo
teinin
I
got
to
the
pub
as
a
teenager
Mä
tuun
ennen
ysii
I'll
be
there
before
six
Naamast
näkee
et
on
menny
ennen
hyvin
You
can
see
from
the
face
that
it
has
gone
well
before
En
koskaa
ymmärtäny
nostalgiaa
I
never
understood
nostalgia
Ostan
bissen
meen
juomaa
sen
ostarin
taa
I'll
buy
a
beer
and
go
drink
it
behind
the
mall
Mä
tuun
ennen
ysii
I'll
be
there
before
six
Naamast
näkee
et
on
menny
ennen
hyvin
You
can
see
from
the
face
that
it
has
gone
well
before
En
koskaa
ymmärtäny
nostalgiaa
I
never
understood
nostalgia
Ostan
bissen
meen
juomaa
sen
ostarin
taa
I'll
buy
a
beer
and
go
drink
it
behind
the
mall
(Tyri)
elämän
kohtasin
taas
(Tyri)
I
met
life
again
Meen
kohta
Siwaan
ostaa
muut
ku
Costa
Ricaa
I'm
going
to
Siwa
to
buy
nothing
but
Costa
Rica
Jotain
puuttuu
meen
ostarin
taa
bostaa
Something
is
missing,
I'm
going
to
the
back
of
the
mall
En
koskaa
ymmärtäny
nostalgiaa
I
never
understood
nostalgia
Takas
rahoiksi
roskani
paan
I'll
get
my
money
back
and
throw
my
trash
Oon
radal
vaik
ei
motskarii
crossasin
taas
I'm
on
the
track
even
if
I
didn't
cross
the
motorcycle
again
Ei
niin
sois
sanoo
mun
CV:
s
Not
so
regrets
my
CV
Mä
oon
nii
Jones
et
käytän
ilotalos
vaa
WC:
t
I'm
so
Jones
that
I
just
use
the
toilet
in
the
brothel
En
mä
välitä
crackist
jatketust
I
don't
care
about
the
extended
piece
of
crack
Vaik
välil
mun
pläänssi
on
ku
tulisin
häkkitappelust
Although
sometimes
my
plan
is
like
I
came
from
a
cage
fight
Mun
vesipyssys
on
vaa
holyy
My
water
gun
only
has
holy
water
Ammun
itteeni
suuhun
ku
pään
sisäl
sotii
I
shoot
myself
in
the
mouth
when
my
head
is
at
war
Taisteli
ku
en
oo
maisteri
Fought
because
I'm
not
a
master
Maisteli
tokaa
maalia
mä
oon
snaipperi
Tasted
the
second
color,
I'm
a
sniper
Joka
ampuu
omaan
jalkaan
blodaa
varpaas
Who
shoots
himself
in
the
foot
and
blocks
his
toes
Ennen
ysii
jos
jalat
osaa
vaa
kantaa
Before
six
if
only
the
legs
could
carry
Mä
tuun
ennen
ysii
I'll
be
there
before
six
Naamast
näkee
et
on
menny
ennen
hyvin
You
can
see
from
the
face
that
it
has
gone
well
before
En
koskaa
ymmärtäny
nostalgiaa
I
never
understood
nostalgia
Ostan
bissen
meen
juomaa
sen
ostarin
taa
I'll
buy
a
beer
and
go
drink
it
behind
the
mall
Mä
tuun
ennen
ysii
I'll
be
there
before
six
Naamast
näkee
et
on
menny
ennen
hyvin
You
can
see
from
the
face
that
it
has
gone
well
before
En
koskaa
ymmärtäny
nostalgiaa
I
never
understood
nostalgia
Ostan
bissen
meen
juomaa
sen
ostarin
taa
I'll
buy
a
beer
and
go
drink
it
behind
the
mall
Oon
menossa
apteekkiin
hakee
kunnol
just
sitä
I'm
going
to
the
pharmacy
to
get
some
real
stuff
Mun
rennot
vaatteetki
on
paremmas
kunnos
ku
minä
My
casual
clothes
are
in
better
condition
than
me
Ku
adventti
se
turvotusta
lisäs
When
advent
increased
the
swelling
Tähä
on
olemas
tabletti
mut
ku
on
pullon
suussa
isä
There's
a
pill
for
this,
but
when
there's
a
father
in
the
bottle
Oli
Tupacilki
Hit
'Em
Up
Tupacilki
was
Hit
'Em
Up
Mut
mul
se
on
vaa
hankalempi
dilemma
But
for
me
it's
just
a
more
difficult
dilemma
Jos
itteeni
siteeraa
If
I
quote
myself
Se
on
vaa
nostaa
gian
mikä
ei
mahtunu
Volvon
kyydil
Ikeaan
It's
just
raising
the
gaint
that
didn't
fit
in
the
Volvo
ride
to
Ikea
24-packii
askeleet
katkenneena
pätkii
Steps
broken
as
a
24-pack
Kannan
huomist
harteil
ku
häkkii
I
carry
the
concern
on
my
shoulders
like
a
cage
Kaltereiden
takaa
kuuluu
kaljanjuontiräppii
Beer
drinking
rap
from
behind
the
bars
Mä
tuun
ennen
ysii
I'll
be
there
before
six
Naamast
näkee
et
on
menny
ennen
hyvin
You
can
see
from
the
face
that
it
has
gone
well
before
En
koskaa
ymmärtäny
nostalgiaa
I
never
understood
nostalgia
Ostan
bissen
meen
juomaa
sen
ostarin
taa
I'll
buy
a
beer
and
go
drink
it
behind
the
mall
Mä
tuun
ennen
ysii
I'll
be
there
before
six
Naamast
näkee
et
on
menny
ennen
hyvin
You
can
see
from
the
face
that
it
has
gone
well
before
En
koskaa
ymmärtäny
nostalgiaa
I
never
understood
nostalgia
Ostan
bissen
meen
juomaa
sen
ostarin
taa
I'll
buy
a
beer
and
go
drink
it
behind
the
mall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.