Paroles et traduction Huge L - Reipasta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Räppii
räpin
ilost.
"I
rap
for
the
joy
of
rapping.
Ei
räppii
kilost,
I
don't
rap
for
the
money,
Ei
räppii
isost.
I
don't
rap
for
the
fame.
Check
it,
yo."
Check
it,
yo."
Hyvin
kuuluu
vaikken
tähän
radioo
aukasisi
I
can
hear
it
just
fine
without
turning
on
the
radio
Hetkellisesti
täyttäs
et
vaihtuu
ku
aallos
nimi
In
an
instant,
it'll
fill
up
and
change
like
the
name
of
a
wave
Turhat
uutiset
kuluttaa
kuluttajaa
Useless
news
consumes
the
consumer
Mä
saan
koht
saunas
hivin
ku
löylys
sekavin
tunteen
lujutta
jaan
I'll
get
HIV
in
the
sauna
soon
when
I'm
feeling
confused
in
the
steam,
I'll
share
my
feelings
and
give
them
a
good
beating
Jos
lepään
nyt
ja
vast
haudas
pisin
If
I
rest
now
and
respond
from
the
longest
in
the
grave
Tumputtakaa
vaa
mainoksii,
menee
aukasee
ikin
Just
keep
the
ads
on
mute,
they'll
never
open
again
Haukkasin
palan
syntiä,
I
took
a
bite
of
sin,
Siks
palan
ku
leiskuva
kynttilä,
kuppen
heilutan
nyrkkiä
"ha!"
That's
why
I
burn
like
a
blazing
candle,
I
wave
my
cup
and
shout
"ha!"
Mua
ei
kiinnosta
mitä
siskos
kiskoo
I
don't
care
what
your
sister's
smoking
Ku
se
menee
diskoo
alkkareit
viskoo
When
she
goes
to
the
disco
and
throws
her
panties
Seuraavan
aamun
skitsoo
ku
narkkariolotilas
lisko
The
next
morning
she's
freaking
out
like
a
junkie
lizard
Kyselee
mis
oot,
oon
paikal
ku
talkkari
Asking
where
you
are,
I'm
at
the
job
like
a
janitor
Kirjotan
vihkoo
kunnes
teen
siit
vihollisen
I
write
in
a
notebook
until
I
make
it
my
enemy
Mun
riimivirta
täyttää
merin
emcee
kipollisen
My
rhyme
flow
fills
the
ocean
like
an
MC's
dirty
cup
Kannattaa
erottaa
omakehu
faktast
You
should
separate
your
bragging
from
the
facts
Mä
dokaan
mehut
vasta
ku
floppaa
joka
levylafka
I'll
only
drink
the
juice
when
every
record
label
flops
Kuka
on
fressi,
kuka
ei,
Who's
fresh,
who's
not,
Kuka
ollu
talos
pidempää
ku
toiset
viettää
tupareit
Who's
been
in
the
house
longer
than
others
throwing
housewarming
parties
"Mut
mitä
sä
selität,
me
just
tultii
inee?
"But
what
are
you
talking
about,
we
just
came
in?"
Mut
siinähän
se
pointti,
miks
sul
on
puskuri
kipee!"
But
that's
the
point,
why
does
your
bumper
hurt!"
Jep,
ei
liian
syvällist,
menny
liian
mont
kynällist
Yeah,
not
too
deep,
I've
written
too
many
lines
Viiva
toho
piste
ku
riimei
vähä
kynäilis
A
line
to
that
point
when
my
rhymes
get
a
little
pencilled
in
Tää
on
verrattavis
sydärii,
mellakkakypärii
This
is
comparable
to
hearts,
riot
helmets
Kadut
täyttyy
skydärist,
aina
ku
riimei
kymäilis
The
streets
fill
up
with
cops,
every
time
I
drop
rhymes
Ihmiset
puhuu
suoraa
paskaa
sydämist,
"Rakas
huora,
ei
ku
huokaa!"
People
talk
straight
shit
from
their
hearts,
"Oh
honey,
not
whore,
I
mean
sigh!"
Jysäris,
nykyräpist
ei
muutaku
tuokaa
takas
ysäri
In
a
car
wreck,
today's
rap
brings
nothing
but
'90s
Ei
bussipysäkille
tuu
pakuu,
ja
moni
vastaa
hyvä
nii
The
van
doesn't
come
to
the
bus
stop,
and
many
respond,
"Good
thing"
Mut
mennää
eteepäi,
vaihan
flanellipaitaa
tsygäni
But
let's
move
on,
I'll
change
my
flannel
shirt
for
a
Roma
Viskon
rakettiaikaa
tykärin
I'll
throw
rocket
time
like
a
lighter
Mä
oon
ku
Hisbollah,
yhistetty
liskokonna
I'm
like
Hezbollah,
a
combined
lizard
frog
Ylistetty
jos
listoil
taas
ollaa
Praised
if
we're
on
the
charts
again
Paina
dislikee,
ku
dissaan
Nikee
Hit
dislike
when
I
diss
Nike
Et
moni
ei
tajuu
sitä
et
pissaki
on
hikee
Many
don't
realize
that
even
piss
is
sweat
Siks
ne
on
kuses,
mä
oon
tules
That's
why
they're
in
shit,
I'm
on
fire
Räppäät
paremmin
korkeintaa
sillo
ku
oot
unes
You
rap
better
at
most
when
you're
in
a
dream
Mikrofonist
on
viilattu
sarjanumero
The
serial
number
has
been
filed
off
the
microphone
Mä
oon
sarjamurhaaja
lyyrisesti,
ku
sul
on
I'm
a
lyrical
serial
killer,
like
you're
just
Mieles
vaa
tuhero,
oon
valmis
paikoillaa,
hep
Thinking
only
of
a
stunt,
I'm
ready
on
the
spot,
hey
Samaa
aikaa
ku
sä
pompit
ku
Superlong,
jep
Same
time
you're
jumping
like
Superlong,
yeah
"Voisit
edes
panna
radion
soimaan,
tuol
on
räppii
"Could
you
at
least
turn
on
the
radio,
there's
rap
on
Reipasta
musiikkia
Cheerful
music
Voisit
edes
panna
radion
soimaan,
tuol
on
räppii
Could
you
at
least
turn
on
the
radio,
there's
rap
on
Reipasta
musiikkia
Cheerful
music
Voisit
edes..."
Could
you
at
least..."
"Yksi
asia
kerrallaan,
yksi
asia
kerrallaan"
"One
thing
at
a
time,
one
thing
at
a
time"
Mä
oon
sanaseppo,
mutten
salkkaris
I'm
a
wordsmith,
but
not
a
soap
opera
star
Paita
hies
soijat
juntempi
ku
Pekko
Aikamiespoika
Sweaty
shirt
soy
sauce,
I'm
more
handsome
than
Pekko
Aikamiespoika
Tuli
siis
samoil
kainaloilla,
samoilee
vailla
noita
So
the
fire
came
in
the
same
armpits,
smiling
without
those
Tää
on
ku
sinkkuristeily,
kinkut
ei
laivalt
soita
This
is
like
a
singles
cruise,
the
hams
don't
call
from
the
ship
Aikamoista,
saat
deittiseuraa,
aika
loistaa
Amazing,
you
get
a
date,
time
to
shine
Vaivalloista,
oon
uhanalanen
ku
saimaannorppa
Painful,
I'm
an
endangered
species
like
the
Saimaa
seal
Naidaan
torpas
ku
renki
ja
piika,
tulee
haikaroita
We'll
fuck
in
the
cottage
like
a
farmhand
and
a
maid,
storks
will
come
Haisee
hengitys
viinalt
ja
sairaaloilta
My
breath
smells
like
booze
and
hospitals
Yy
kaa
koo
vii,
neljä
jää
välistä
Yy
kaa
koo
vii,
four
are
missing
Oon
se
tyyppi
boolil
selvinpäi
ja
hädissää
I'm
the
guy
at
the
party
who's
sober
and
freaking
out
Mä
oon
hellä
käsistä
ku
lennän
näkistä
I'm
gentle
with
my
hands
like
I'm
flying
a
demon
Ku
oot
pelikentäl
veivaa
jotain
mä
sun
pelikengät
näpistän
When
you're
on
the
court,
spinning
something,
I'll
steal
your
basketball
shoes
Ja
räpistä
sen
verran
et
riimit
on
kunnos
And
about
rap,
the
rhymes
are
in
good
shape
Jos
keikal
on
tungost
et
voi
feikata
kunnol
If
the
gig
is
crowded,
you
can't
fake
it
for
real
Mut
pitäis
meikata
urpoks,
heilana
mummo
But
they
should
make
me
up
as
an
idiot,
my
girlfriend's
a
grandma
Nii
paljo
elämänviisaut
voi
sulle
meilata
pullo
A
lot
of
life
wisdom
can
be
emailed
to
you
in
a
bottle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.