Hugga - Без припева! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugga - Без припева!




Без припева!
No Chorus!
Я тебе так давно не звонил
I haven't called you in ages
Я тебе так давно не писал сообщения
I haven't texted you in so long
Мой фейстайм так скучает по тебе, мои руки так давно не лежали на тебе
My Facetime misses you, my hands haven't been on you in so long
Сверху до низов изучал тебя, хотел так пригреть твое сердце
I studied you from head to toe, I wanted to warm your heart
Хотел тебя ближе прижать и вместе с тобой убежать на край света
I wanted to hold you close and run away with you to the ends of the Earth
И мы как трек без а
And we're like a track without an A
Как стихи без продолжения
Like a poem with no continuation
Ищем себя в других, на пару на всю жизнь
Looking for ourselves in others, for a pair for life
И мы как трек без а
And we're like a track without an A
Как стихи без продолжения
Like a poem with no continuation
Ищем себя в других, на пару на всю жизнь
Looking for ourselves in others, for a pair for life
Я понимал тебя даже без слов
I understood you even without words
Даже твой малейший взгляд говорил об одном
Even your slightest glance said it all
Ты просила меня о любви, но а я тут не причем
You asked me for love, but I had nothing to do with it
Я тебя забрал, но увы не подошел
I took you, but alas, I didn't fit
Мы как две пары кроссовок, ищем второй на тусовках
We're like two pairs of sneakers, looking for a second at parties
Мы как будто бы сережки, ты из золота а я из серебра
We're like earrings, you're gold and I'm silver
Извини меня давай, прости не прощай
Forgive me, please, forgive me, don't forgive me
И мы как трек без а
And we're like a track without an A
Как стихи без продолжения
Like a poem with no continuation
Ищем себя в других, на пару на всю жизнь
Looking for ourselves in others, for a pair for life
И мы как трек без а
And we're like a track without an A
Как стихи без продолжения
Like a poem with no continuation
Ищем себя в других, на пару на всю жизнь
Looking for ourselves in others, for a pair for life





Writer(s): марк ольшанский, никита эпп


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.