Hugh Coltman - Are You Disenchanted (Live) - traduction des paroles en allemand

Are You Disenchanted (Live) - Hugh Coltmantraduction en allemand




Are You Disenchanted (Live)
Bist du desillusioniert (Live)
Are you disenchanted, disenchanted with life?
Bist du desillusioniert, desillusioniert vom Leben?
Can you find the rainbow you are always dreaming of?
Kannst du den Regenbogen finden, von dem du immer träumst?
Why doesn't love appear, or do you suppose
Warum zeigt sich die Liebe nicht, oder vermutest du vielleicht,
Love is right here under your nose?
Die Liebe ist genau hier direkt vor deiner Nase?
Are you disenchanted, is your heart out of touch?
Bist du desillusioniert, hat dein Herz den Anschluss verloren?
Are you, chance is maybe, chasing rainbows too much?
Jagst du vielleicht zu sehr Regenbögen nach?
Open your eyes and you'll find the way,
Öffne deine Augen und du wirst den Weg finden,
And love will enchant you someday!
Und die Liebe wird dich eines Tages verzaubern!
Open your eyes and you'll find the way,
Öffne deine Augen und du wirst den Weg finden,
And love will enchant you someday!
Und die Liebe wird dich eines Tages verzaubern!





Writer(s): Dorothy Wayne, Raymond P. Rasch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.