Hugh Coltman - Meet Me at No Special Place (And I'll Be There at No Particular Time) (Live) - traduction des paroles en allemand




Meet Me at No Special Place (And I'll Be There at No Particular Time) (Live)
Triff mich an keinem besonderen Ort (und ich werde zu keiner bestimmten Zeit da sein) (Live)
Baby, we two can't get along,
Baby, wir zwei kommen nicht miteinander aus,
I'm never right, you're never wrong.
Ich habe nie Recht, du liegst nie falsch.
So meet me at no special place,
Also triff mich an keinem besonderen Ort,
And I'll be there at no particular time.
Und ich werde zu keiner bestimmten Zeit da sein.
Baby, it just ain't common sense
Baby, es ist einfach kein gesunder Menschenverstand,
Mixin' up love with arguments.
Liebe mit Streitigkeiten zu vermischen.
So meet me at no special place,
Also triff mich an keinem besonderen Ort,
And I'll be there at no particular time.
Und ich werde zu keiner bestimmten Zeit da sein.
I'm all fed up on stormy weather,
Ich habe die Nase voll von stürmischem Wetter,
I'm going where it's june.
Ich gehe dahin, wo es Juni ist.
Here's hopin' I see you never
Ich hoffe, ich sehe dich nie wieder,
'Cause if I do, that will be too soon.
Denn wenn doch, wäre das zu früh.
Now that I've put my heart on ice,
Jetzt, wo ich mein Herz auf Eis gelegt habe,
Missing you will seem paradise.
Wird es sich wie das Paradies anfühlen, dich zu vermissen.
So meet me at no special place,
Also triff mich an keinem besonderen Ort,
And I'll be there at no particular time.
Und ich werde zu keiner bestimmten Zeit da sein.
Interlude You'd better bring along your glasses
Zwischenspiel Du solltest besser deine Brille mitbringen,
In case I'm hard to find,
Falls ich schwer zu finden bin,
You'll wish you could see before you
Du wirst dir wünschen, du könntest vorher so klar sehen,
As clearly as you can see behind.
Wie du jetzt zurückblicken kannst.
You can turn back in retropect
Du kannst in der Rückschau umkehren,
Of the times you stuck out your neck.
Auf die Zeiten, in denen du deinen Hals riskiert hast.
So meet me at no special place,
Also triff mich an keinem besonderen Ort,
And I'll be there at no particular time.
Und ich werde zu keiner bestimmten Zeit da sein.
All we do is make up
Wir tun nichts anderes, als uns zu versöhnen,
Then quarrel all over again,
Und dann wieder von vorne zu streiten,
But this is it the breakup
Aber das ist es, die Trennung,
From now on, you knew me when...
Von nun an, kanntest du mich, als...
So meet me at no special place,
Also triff mich an keinem besonderen Ort,
And I'll be there at no particular time!
Und ich werde zu keiner bestimmten Zeit da sein!





Writer(s): J. Russel Robinson, Arthur Terker, Harry Pyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.