Hugh Coltman - Meet Me at No Special Place (And I'll Be There at No Particular Time) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugh Coltman - Meet Me at No Special Place (And I'll Be There at No Particular Time) (Live)




Baby, we two can't get along,
Детка, мы двое не можем ужиться,
I'm never right, you're never wrong.
Я никогда не бываю прав, ты никогда не ошибаешься.
So meet me at no special place,
Так что встретимся в каком-нибудь особом месте,
And I'll be there at no particular time.
И я буду там без определенного времени.
Baby, it just ain't common sense
Детка, это просто противоречит здравому смыслу
Mixin' up love with arguments.
Путаешь любовь со спорами.
So meet me at no special place,
Так что встретимся в каком-нибудь особом месте,
And I'll be there at no particular time.
И я буду там без определенного времени.
I'm all fed up on stormy weather,
Я по горло сыт штормовой погодой,
I'm going where it's june.
Я еду туда, где сейчас июнь.
Here's hopin' I see you never
Я надеюсь, что увижу тебя никогда
'Cause if I do, that will be too soon.
Потому что, если я это сделаю, это будет слишком скоро.
Now that I've put my heart on ice,
Теперь, когда я превратил свое сердце в лед,
Missing you will seem paradise.
Тоска по тебе покажется раем.
So meet me at no special place,
Так что встретимся в каком-нибудь особом месте,
And I'll be there at no particular time.
И я буду там без определенного времени.
Interlude You'd better bring along your glasses
Интерлюдия Вам лучше захватить с собой свои очки
In case I'm hard to find,
На случай, если меня будет трудно найти,
You'll wish you could see before you
Ты пожалеешь, что не можешь видеть перед собой
As clearly as you can see behind.
Так ясно, как ты можешь видеть сзади.
You can turn back in retropect
Вы можете повернуть назад в ретропекте
Of the times you stuck out your neck.
О тех временах, когда ты подставлял свою шею.
So meet me at no special place,
Так что встретимся в каком-нибудь особом месте,
And I'll be there at no particular time.
И я буду там без определенного времени.
All we do is make up
Все, что мы делаем, это выдумываем
Then quarrel all over again,
А потом снова ссориться,
But this is it the breakup
Но вот оно, расставание
From now on, you knew me when...
С этого момента ты знал меня, когда...
So meet me at no special place,
Так что встретимся в каком-нибудь особом месте,
And I'll be there at no particular time!
И я буду там в любое определенное время!





Writer(s): J. Russel Robinson, Arthur Terker, Harry Pyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.