Paroles et traduction Hugh Cornwell - Cadiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
a
woman
with
a
magnetic
smile
pointed
at
me
like
a
compass
at
night
Она
была
женщиной
с
магнетической
улыбкой,
направленной
на
меня,
словно
компас
в
ночи.
I
can't
imagine
what
the
world
would
be
like
without
her
sunset
to
brighten
up
the
sky
Не
могу
представить,
каким
был
бы
мир
без
её
заката,
озаряющего
небо.
Walked
down
her
streets
and
the
cool
shadows
in
which
I
lingered
before
bursting
into
light
Гулял
по
её
улицам,
и
прохладные
тени,
в
которых
я
задержался,
прежде
чем
вырваться
на
свет.
Opened
her
door
I
was
beckoned
inside
into
a
fairy
tale
I
climbed
up
to
her
heights
Она
открыла
свою
дверь,
приглашая
меня
внутрь,
в
сказку,
я
поднялся
к
её
вершинам.
Hola
Cadiz
Falla
she
is
Привет,
Кадис,
Фая,
она
такая.
Hola
Cadiz
Falla
she
is
Привет,
Кадис,
Фая,
она
такая.
I
walk
down
her
steps
and
the
centuries
echo
my
footfalls
bouncing
round
the
crypt
Я
спускаюсь
по
её
ступеням,
и
века
вторят
моим
шагам,
отскакивая
эхом
от
стен
склепа.
I
hear
the
waves
like
the
beat
of
her
heart
down
by
the
shoreline
past
and
present
slips
Я
слышу
волны,
как
биение
её
сердца,
у
береговой
линии,
где
прошлое
и
настоящее
сливаются.
Away
Cadiz
Falla
she
is
Прощай,
Кадис,
Фая,
она
такая.
Hola
Cadiz
Falla
she
is
Привет,
Кадис,
Фая,
она
такая.
Show
me
a
reason
give
me
a
sign
Покажи
мне
причину,
дай
мне
знак.
We
could
be
leaving
all
this
behind
Мы
могли
бы
оставить
всё
это
позади.
So
if
a
songbird
flies
from
the
north
down
to
the
island
he'll
be
holding
her
hand
Так
что,
если
певчая
птица
летит
с
севера
вниз,
на
остров,
он
будет
держать
её
за
руку.
And
he'll
be
looking
for
the
house
that
is
still
down
by
the
shoreline
and
she'll
understand
И
он
будет
искать
дом,
который
всё
ещё
стоит
у
береговой
линии,
и
она
поймёт.
Hola
Cadiz
Falla
she
is
Привет,
Кадис,
Фая,
она
такая.
Hola
Cadiz
Falla
she
is
Привет,
Кадис,
Фая,
она
такая.
Show
me
a
reason
give
me
a
sign
Покажи
мне
причину,
дай
мне
знак.
We
could
be
leaving
all
this
behind
Мы
могли
бы
оставить
всё
это
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugh Cornwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.