Paroles et traduction Hugh Glass - Peakin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanks
for
saving
me
the
dark
shit
Спасибо,
что
уберегла
меня
от
этой
дряни.
Where
do
I
start
shit
С
чего
бы
мне
начать,
детка?
I
remember
being
17
selling
packs
just
weed
no
hard
shit
Помню,
как
в
17
лет
толкал
травку,
никакой
тяжелой
наркоты.
She
giving
good
brain
like
she
studied
down
at
Dartmouth
Она
делает
отличный
минет,
будто
училась
в
Дартмуте.
I'm
fucked
up,
weed
strong
as
shit
I'm
beside
myself
like
yuh
arms
is
Я
обдолбан,
трава
просто
жесть,
я
сам
не
свой,
как
твои
ручки.
I
been
the
shit,
you
fartin
Я
всегда
был
крут,
а
ты
пустое
место.
I'm
kickin
shit
I'm
spartan
Я
крутой,
как
спартанец.
I'm
lit
bitch
I'm
sparkin
Я
горю,
детка,
я
искрюсь.
I'm
a
misfit,
I'm
a
Martian
Я
изгой,
я
марсианин.
This
is
Hugh
meeting
Zach
Это
Хью
встречает
Зака.
We
lace
them
shoes
and
run
tracks
Мы
шнуруем
кроссовки
и
бежим
по
дорожке.
We
face
an
eighth
from
the
pack
Мы
курим
восьмушку
из
пачки.
And
then
pick
up
the
pen
and
get
paid
then
relax
А
потом
берем
ручку,
зарабатываем
деньги
и
отдыхаем.
This
is
that
Kobe
and
Shaq
Это
как
Коби
и
Шак.
I
can
play
hoops
plus
I
know
how
to
rap
Я
могу
играть
в
баскетбол,
плюс
я
умею
читать
рэп.
These
hoes
don't
know
how
to
act
Эти
телки
не
знают,
как
себя
вести.
Selling
that
pussy
on
premium
snap
Продают
свою
киску
в
премиум-снапчате.
These
hoes
so
grimy
Эти
телки
такие
мерзкие.
Nostalgic
as
shit,
my
flow
stuck
in
the
90's
Ностальгирую,
мой
флоу
застрял
в
90-х.
The
legend
of
2pac
& Biggie
inside
me
Легенда
Тупака
и
Бигги
внутри
меня.
A
god
w
the
pen,
heard
the
devil
don't
like
me
Бог
с
ручкой,
слышал,
дьявол
меня
не
любит.
And
that
shit
beside
me
cause
I'm
not
religious
И
мне
плевать,
потому
что
я
не
религиозный.
No
i'm
just
a
writer,
admiring
scriptures
Нет,
я
просто
писатель,
восхищающийся
писаниями.
Ya
I
got
that
heat,
set
fire
to
bridges
Да,
у
меня
есть
огонь,
поджигаю
мосты.
I'm
building
empire,
but
that
starts
as
a
business
Я
строю
империю,
но
это
начинается
как
бизнес.
This
flow
bananas
Этот
флоу
– просто
бомба.
An
artist,
choke
hold
on
the
canvas
Художник,
душащий
холст.
Look
at
these
antics,
serial
killer
mentality
Посмотри
на
эти
выходки,
менталитет
серийного
убийцы.
Murder
a
beat
then
I
vanish
Убиваю
бит,
а
затем
исчезаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Rowland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.