Paroles et traduction Hugh Glass - Semi Auto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
this
shit
tucked
away
Я
держу
это
дерьмо
подальше.
I
keep
this
shit
tucked
away
Я
держу
это
дерьмо
подальше.
I
was
down
all
June,
didn't
sleep
in
the
month
of
May
Я
был
на
ногах
весь
июнь,
не
спал
весь
май.
I
keep
this
shit
tucked
away
Я
держу
это
дерьмо
подальше.
I
keep
this
shit
tucked
away
Я
держу
это
дерьмо
подальше.
These
rappers
they
love
to
talk
shit,
I
wish
they
had
something
to
say
Эти
рэперы
любят
нести
чушь,
жаль,
что
им
нечего
сказать.
3 AM
up
writing
shit
В
3 часа
ночи
пишу
всякую
хрень
My
son
asleep,
you
ain't
nice
as
this
Мой
сын
спит,
ты
не
так
хорош,
как
сейчас.
Rollin
with
the
Leif
like
the
Vikings
did
Катаюсь
с
Лейфом
как
это
делали
викинги
Leif
Erikson,
where
you
find
this
shit
Лейф
Эриксон,
где
ты
нашел
это
дерьмо
Im
chasing
rings
like
im
Thanos
Я
гоняюсь
за
кольцами
как
за
Таносом
On
south
beach
На
южном
пляже
Cant
fuck
with
this
Heat
boy
that's
too
much
to
handle
Я
не
могу
трахаться
с
этой
жарой
парень
это
слишком
тяжело
I'm
scaring
myself,
look
at
the
shit
I
come
up
with
Я
сам
себя
пугаю,
посмотри,
какое
дерьмо
я
придумал.
I'm
just
a
white
kid
that's
moving
from
trailer
to
trailer
to
trailer
Я
просто
белый
парень,
который
переезжает
из
трейлера
в
трейлер.
We
really
had
nothing
У
нас
действительно
ничего
не
было.
We
really
had
crumbs
on
our
plate
У
нас
действительно
были
крошки
на
тарелке.
We
rarely
had
bread
in
the
pantry
У
нас
редко
был
хлеб
в
кладовой.
Momma
was
barely
home,
she
was
working
alone
Мамы
почти
не
было
дома,
она
работала
одна.
Playing
Mom
and
then
Dad
for
this
family
Играя
маму,
а
потом
папу
для
этой
семьи.
OK
I'm
off
this,
play
a
rap
show
and
get
naked
in
mosh
pit
Ладно,
я
завязываю
с
этим,
играю
рэп-шоу
и
раздеваюсь
догола
в
мош-пит.
Call
up
the
label
tell
them
I
need
profits
Позвони
лейблу
скажи
что
мне
нужна
прибыль
OK
I'm
off
this,
play
a
rap
show
and
get
naked
in
mosh
pit
Ладно,
я
завязываю
с
этим,
играю
рэп-шоу
и
раздеваюсь
догола
в
мош-пит.
Call
up
the
label
tell
them
I
need
profits
Позвони
лейблу
скажи
что
мне
нужна
прибыль
I
work
that
6-6,
hit
that
stu
work
that
8-12
Я
работаю
на
6-6,
хожу
на
Стю,
работаю
на
8-12.
I
like
my
bitches
bitch,
make
em
kiss
they
gon'
kiss
and
tell
Мне
нравятся
мои
сучки,
сука,
заставь
их
целоваться,
они
будут
целоваться
и
рассказывать.
I
cut
some
homies
off,
but
its
cool
I
still
wish
em
well
Я
отрезал
несколько
корешей,
но
это
круто,
я
все
еще
желаю
им
всего
хорошего.
I
wish
they
change,
I'm
wishing
I'm
wishing
but
fuck
it
till
then
Ima
give
em
hell
Я
хочу,
чтобы
они
изменились,
я
хочу,
я
хочу,
но
к
черту
все
это
до
тех
пор,
пока
я
не
устрою
им
ад.
And
my
son
gon'
eat,
even
if
I
have
to
go
pull
some
coins
out
the
wishing
well
И
мой
сын
будет
есть,
даже
если
мне
придется
вытащить
несколько
монет
из
колодца
желаний.
Ima
different
beast,
I
invested
in
me
and
now
look
at
my
team
dog
we
sitting
well
Я
другой
зверь,
я
вложился
в
себя,
а
теперь
посмотри
на
мою
команду,
собака,
мы
хорошо
сидим.
We
on
the
creep,
Splinter
Cell
Мы
на
ползучей,
осколочной
клетке.
They
make
a
beat,
that's
my
dinner
bell
Они
бьют,
это
мой
звоночек
к
обеду.
I
go
and
eat
and
that
turns
to
a
feast,
Я
иду
и
ем,
и
это
превращается
в
пир.
Kiss
my
mom
on
the
cheek,
that's
my
biggest
help
Поцелуй
мою
маму
в
щеку,
это
моя
самая
большая
помощь.
I
think
they
got
used
to
this
greatness
Думаю,
они
привыкли
к
этому
величию.
I'm
running
off
pride
and
their
"fakeness"
Я
убегаю
от
гордости
и
их
"фальши".
I'm
hitting
the
gas
bitch
I
don't
know
what
brakes
is
Я
жму
на
газ
сука
я
не
знаю
что
такое
тормоза
If
I
come
in
last
than
I'm
dead
or
in
cages
Если
я
приду
последним,
то
буду
мертв
или
в
клетке.
These
people
been
sleeping
on
me
and
that
don't
take
a
vision
to
see
Эти
люди
спали
со
мной,
и
для
этого
не
нужно
иметь
видения.
Ima
different
breed,
dog
I
been
writing
since
12
and
I
ain't
took
a
minute
to
sleep
Я
другой
породы,
собака,
я
пишу
с
12
лет,
и
у
меня
не
было
ни
минуты
сна.
I
keep
this
shit
tucked
away
Я
держу
это
дерьмо
подальше.
I
keep
this
shit
tucked
away
Я
держу
это
дерьмо
подальше.
I
was
down
all
June,
didn't
sleep
in
the
month
of
May
Я
был
на
ногах
весь
июнь,
не
спал
весь
май.
I
keep
this
shit
tucked
away
Я
держу
это
дерьмо
подальше.
I
keep
this
shit
tucked
away
Я
держу
это
дерьмо
подальше.
These
rappers
they
love
to
talk
shit,
I
wish
they
had
something
to
say
Эти
рэперы
любят
нести
чушь,
жаль,
что
им
нечего
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Rowland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.