Paroles et traduction Hugh Hardie feat. d.e.o.n - Overture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
at
night
is
when
I
think
about
my
life
I
guess
Поздно
ночью
я
думаю
о
своей
жизни,
я
полагаю
Yeah
this
life
is
stress,
but
with
life
I'm
blessed
Да,
эта
жизнь
полна
стресса,
но
я
благодарен
за
нее
And
with
time
in
check
in
line
we
play
the
role
И
по
мере
того,
как
время
идет,
мы
играем
свою
роль
For
the
life
we
know
В
жизни,
которую
мы
знаем
The
light
we
hold
В
свете,
который
мы
держим
Set
the
wave
and
let
the
fire
roll
Установи
волну
и
позволь
огню
катиться
Missed
takes
and
missed
chances
Ошибки
и
упущенные
возможности
That's
the
way
of
hope
Таков
путь
надежды
And
every
past
that
never
lasts
it's
just
the
way
it
goes
И
каждое
прошлое,
которое
никогда
не
длится,
— это
просто
путь
вещей
But
If
I
knew
how
and
knew
everything
that
I
knew
now
Но
если
бы
я
знал,
как
и
все,
что
знаю
сейчас
I'd
see
that
light
bright
it
gleems
Я
бы
увидел
этот
яркий
свет,
сияющий
Heaven
sent
through
them
huge
clouds
Небеса
посланы
через
огромные
облака
In
life
with
the
lost
minds
they
all
around
'cause
like
who's
found?
В
жизни
с
потерянными
умами,
они
повсюду,
потому
что
кто
их
нашел?
Heal
that
rock
right
and
true
elegance
can
then
move
out
Исцели
эту
скалу
правильно,
и
настоящая
элегантность
может
выйти
наружу
Who
gets
precedence?
It's
evident
that
it's
never
sent
Кто
получает
преимущество?
Очевидно,
что
его
никогда
не
было
You
see
these
roads
cold
it's
like
ready
set
and
let's
shoot
out
Ты
видишь,
эти
холодные
дороги,
как
готовиться,
приготовиться
и
выстрелить
Turn
the
news
down
it's
just
badness
there's
no
light
to
find
Выключи
новости,
там
только
плохое,
и
света
не
найти
I'm
tryna
figure
my
progression
in
this
plight
of
mine
Я
пытаюсь
разобраться
в
своем
развитии
в
этом
моем
жалком
положении
Right
away
I
want
some
change
let's
see
a
brighter
day
Сразу
же
я
хочу
перемен,
давай
увидим
более
светлый
день
I'll
call
you
back
the
day
I
find
my
Я
перезвоню
тебе
в
тот
день,
когда
найду
свое
I'll
call
you
back
the
day
I
find
my,
way
Я
перезвоню
тебе
в
тот
день,
когда
найду
свой
путь
I
ain't
tryna
run
away
with
the
changes
Я
не
пытаюсь
убежать
от
перемен
Let
the
planets
move
Пусть
планеты
движутся
Real
loves
so
hard
to
find
know
for
a
fact
it's
true
Настоящая
любовь
так
трудно
найти,
знай
это
точно
And
that's
why
I
love
the
moon
when
I
dance
and
groove
Именно
поэтому
я
люблю
луну,
когда
танцую
и
двигаюсь
There's
phony
people
all
around
me
Вокруг
меня
одни
фальшивые
люди
My
visions
blurred
it's
kinda
cloudy
Мое
зрение
затуманено,
оно
немного
пасмурно
But
don't
doubt
me
I'll
make
it
out
again
Но
не
сомневайся
во
мне,
я
еще
раз
добьюсь
успеха
Speak
my
vision
with
a
fountain
pen
Выскажу
свое
видение
чернильным
пером
As
water
trickles
down
up
in
these
cloudy
ends
По
мере
того,
как
вода
капает
в
этих
пасмурных
концах
Late
at
night
is
when
I
think
about
my
own
l
Поздно
ночью
я
думаю
о
своем
собственном
Slow
it
down
or
speed
it
up
I'm
tryna
fly
righteous
Замедли
или
ускорься,
я
пытаюсь
летать
праведно
My
own
style,
type
beats
but
never
type
writers
Мой
собственный
стиль,
биты,
но
никогда
не
пишущие
машинки
To
follow
finders
pied
pipers
let
me
fly
my
kite
up
Чтобы
следовать
за
искателями
крысоловов,
позволь
мне
запустить
своего
змея
The
road
cries
the
way
they
look
at
us
like
low
lifers
Дорога
плачет
так,
как
они
смотрят
на
нас,
как
на
неудачников
The
phones
vibers,
roll
and
light
it
until
I'm
so
high
blud
Вибрации
телефонов,
крути
его
и
зажигай,
пока
мне
не
станет
так
хорошо,
приятель
Sunset
the
Flo
rida
make
my
home
nicer
Закат
во
Флориде
делает
мой
дом
более
приятным
No
Rolex
just
dope
checks
to
build
my
own
hype
up
Никаких
часов
Rolex,
только
допинговые
проверки,
чтобы
усилить
свою
собственную
шумиху
But
stress
has
got
me
feeling
low
again
Но
стресс
снова
заставляет
меня
чувствовать
себя
подавленным
Been
fighting
from
a
toddler
beat
it
up
and
Я
сражался
с
самого
детства,
разбил
его
и
Then
we
go
again
И
мы
идем
снова
I
wipe
the
tear
from
my
eye
Я
вытираю
слезу
с
глаза
I
got
no
fear
for
this
life
Я
не
боюсь
этой
жизни
I
only
fear
when
I
die
Я
боюсь
только
смерти
Don't
want
nobody
to
cry
Не
хочу,
чтобы
кто-то
плакал
The
past
year
shit
I
been
really
in
my
zone
За
последний
год
я
действительно
был
в
своей
зоне
I'm
tryna
figure
out
my
life
soon
I'll
be
really
on
the
road
Я
пытаюсь
разобраться
в
своей
жизни,
скоро
я
действительно
буду
на
дороге
It's
just
a
matter
of
time
simply
of
a
matter
of
when
Это
просто
вопрос
времени,
просто
вопрос
того,
когда
I
been
thinking
'bout
my
life
sat
with
a
pad
and
a
pen
Я
думал
о
своей
жизни,
сидел
с
блокнотом
и
ручкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Friml
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.