Paroles et traduction Hugh Jackman feat. Josefina Gabriele, Maureen Lipman, David Shelmerdine, Craig Purnell & Oklahoma! - 1998 Royal National Theatre Cast - Oklahoma!
They
couldn't
pick
a
better
time
to
start
in
life-
Нельзя
выбрать
время
лучше
для
начала
жизни
-
It
ain't
too
early
and
it
ain't
too
late!
Сейчас
не
слишком
рано
и
не
слишком
поздно!
Starting
as
a
farmer
with
a
brand
new
wife-
Начиная
как
фермер
с
новоиспеченной
женой
-
Soon
be
livin'
in
a
brand
new
state!
Скоро
будем
жить
в
совершенно
новом
штате!
Brand
new
state
- gonna
treat
you
great!
Совершенно
новый
штат
- будет
к
тебе
великолепен!
Gonna
bring
you
barley,
carrots
and
pertaters,
Принесет
тебе
ячмень,
морковь
и
картофель,
Pasture
for
the
cattle,
spinach
and
termaters,
Пастбища
для
скота,
шпинат
и
помидоры,
Flowers
on
the
prairie
where
the
June
bugs
zoom,
Цветы
в
прериях,
где
жужжат
июньские
жуки,
Plen'y
of
air
and
plen'y
of
room,
Много
воздуха
и
много
места,
Plen'y
of
room
to
swing
a
rope!
Много
места,
чтобы
размахнуться
веревкой!
Plen'y
of
heart
and
plen'y
of
hope.
Много
любви
и
много
надежды.
OOOOk-lahoma,
where
the
wind
comes
sweepin'
down
the
plain,
О-о-оклахома,
где
ветер
проносится
по
равнине,
And
the
wavin'
wheat
can
shore
smell
sweet,
When
the
wind
comes
right
behind
the
rain!
И
колышущаяся
пшеница
так
сладко
пахнет,
когда
ветер
дует
сразу
после
дождя!
OOOOk-lahoma,
Ev'ry
night
my
honey
lamb
and
I,
Sit
alone
and
talk
and
watch
a
hawk
makin'
lazy
circles
in
the
sky!
О-о-оклахома,
каждый
вечер
мы
с
моей
милой
ягненком
сидим
одни,
разговариваем
и
смотрим,
как
ястреб
лениво
кружит
в
небе!
We
know
we
belong
to
the
land
(yo-ho)
Мы
знаем,
что
принадлежим
этой
земле
(йо-хо)
And
the
land
we
belong
to
is
grand!
И
земля,
которой
мы
принадлежим,
великолепна!
And
when
we
say
И
когда
мы
говорим
Yeeow!
Aye-yip-aye-yo-ee-ay!
Йии-хау!
Ай-йип-ай-йо-и-эй!
We're
only
sayin'
Мы
просто
говорим
You're
doin'
fine,
Oklahoma!
У
тебя
все
хорошо,
Оклахома!
Oklahoma
O.K.!
Оклахома,
все
в
порядке!
Ooook-lahoma,
where
the
wind
comes
sweepin'
down
the
plain
О-о-оклахома,
где
ветер
проносится
по
равнине
And
the
wavin'
wheat
can
sure
smell
sweet
И
колышущаяся
пшеница
так
сладко
пахнет
When
the
wind
comes
right
behind
the
rain.
Когда
ветер
дует
сразу
после
дождя.
Oklahoma,
Ev'ry
night
my
honey
lamb
and
I
Оклахома,
каждый
вечер
мы
с
моей
милой
ягненком
Sit
alone
and
talk
and
watch
a
hawk
Сидим
одни,
разговариваем
и
смотрим,
как
ястреб
Makin'
lazy
circles
in
the
sky.
Лениво
кружит
в
небе.
We
know
we
belong
to
the
land
Мы
знаем,
что
принадлежим
этой
земле
And
the
land
we
belong
to
is
grand!
И
земля,
которой
мы
принадлежим,
великолепна!
And
when
we
say
И
когда
мы
говорим
Yeeow!
Ayipioeeay!
Йии-хау!
Ай-йип-ай-йо-и-эй!
We're
only
sayin'
Мы
просто
говорим
You're
doin'
fine,
Oklahoma!
У
тебя
все
хорошо,
Оклахома!
Oklahoma
O.K.
Оклахома,
все
в
порядке.
Okla-homa.Okla-homa...
Okla-homa...
Okla-homa.Okla-homa.Okla-homa.Okla-
Окла-хома.
Окла-хома...
Окла-хома...
Окла-хома.
Окла-хома.
Окла-хома.
Окла-
We
know
we
belong
to
the
land
Мы
знаем,
что
принадлежим
этой
земле
And
the
land
we
belong
to
is
grand!
И
земля,
которой
мы
принадлежим,
великолепна!
And
when
we
say
И
когда
мы
говорим
Yeeow!
Aye-yip-aye-yo-ee-ay!
Йии-хау!
Ай-йип-ай-йо-и-эй!
We're
only
sayin'
Мы
просто
говорим
You're
doin'
fine,
Oklahoma!
У
тебя
все
хорошо,
Оклахома!
O.K.
L
- A
- H
- O
- M
- A
Все
в
порядке.
О
- К
- Л
- А
- Х
- О
- М
- А
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.