Hugh Jackman feat. Patrick Vaccariello, Isabel Keating, Timothy A. Fitz-Gerald & John Hill - Only An Older Woman - The Boy From Oz/Original Cast Recording/2003 - traduction des paroles en allemand




Only An Older Woman - The Boy From Oz/Original Cast Recording/2003
Nur eine ältere Frau - The Boy From Oz/Original Cast Recording/2003
You need an older woman to teach you
Du brauchst eine ältere Frau, die dich lehrt,
One who is barely reaching her prime
Eine, die kaum ihre besten Jahre erreicht hat,
Who thinks you're fun
Die dich lustig findet,
Not someone to preach to
Nicht jemanden, der dir predigt,
What do you say - let's have a good time
Was sagst du dazu lass uns eine gute Zeit haben,
'Cause with an older woman
Denn mit einer älteren Frau
Nothing you do is a crime
Ist nichts, was du tust, ein Verbrechen.
You have the makings of a monster, kid. I like that
Du hast das Zeug zu einem Monster, Kleiner. Das gefällt mir.
I'm not sure what you mean?
Ich bin mir nicht sicher, was du meinst?
Hang around, you'll learn
Bleib dran, du wirst es lernen.
I do need an opening act, as it happens
Ich brauche zufällig einen Eröffnungsakt.
You really want to come to New York?
Du willst wirklich nach New York kommen?
That's all I've ever wanted
Das ist alles, was ich je wollte.
Then you're in big trouble
Dann steckst du in großen Schwierigkeiten.
I'm waiting
Ich warte.
I need an older woman beside me
Ich brauche eine ältere Frau an meiner Seite,
I need a mentor
Ich brauche eine Mentorin,
I need a drink
Ich brauche einen Drink,
I want an older woman to guide me
Ich möchte, dass eine ältere Frau mich führt,
Where are we headed?
Wohin gehen wir?
Where do you think?
Was denkst du?
Over the goddamn rainbow
Über den verdammten Regenbogen,
Right down the yellow brick road
Den gelben Backsteinweg entlang,
And whadda-ya-know, I've found my ideal woman
Und siehe da, ich habe meine ideale Frau gefunden.
Only one who's been 'round the block
Nur eine, die schon einiges erlebt hat,
Can give you the ride you need
Kann dir die Fahrt geben, die du brauchst,
Always there absorbing the shock
Immer da, um den Schock abzufedern,
One built for comfort
Eine, die auf Komfort ausgelegt ist,
Not for speed
Nicht auf Geschwindigkeit.
Stir up a flame from out of the embers
Schüre eine Flamme aus der Glut,
I sense a fire starting in you
Ich spüre, wie ein Feuer in dir entfacht,
What do ya say to making some mem'ries
Was sagst du dazu, ein paar Erinnerungen zu schaffen,
Out of the old
Aus dem Alten
Comes something that's new
Entsteht etwas Neues.
Maybe an older woman
Vielleicht wird eine ältere Frau
Is going to help us break through
Uns helfen, durchzubrechen,
As for me, I just can't wait to see her
Ich für meinen Teil kann es kaum erwarten, sie zu sehen,
Honestly, we were hoping you might be her (I was hoping you might be her)
Ehrlich gesagt, wir hatten gehofft, du wärst sie (Ich hatte gehofft, du wärst sie),
Eventually, when you get to be an older woman
Irgendwann, wenn du eine ältere Frau wirst,
Like me
So wie ich.





Writer(s): Peter Woolnough Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.