Paroles et traduction Hugh Jackman - Finale: I Go to Rio
When
my
baby,
when
my
baby
smiles
at
me
Когда
мой
ребенок,
когда
мой
ребенок
улыбается
мне
...
I
go
to
Rio
De
Janeiro,
my-oh-me-oh
Я
еду
в
Рио-де-Жанейро,
Боже
мой!
When
my
baby
smiles
at
me
Когда
моя
малышка
улыбается
мне
...
I
do
the
Samba
and
La
Bamba
Я
исполняю
Самбу
и
Ла
Бамбу.
Now
I'm
not
the
kind
of
person
Теперь
я
не
такой
человек.
With
a
passionate
persuasion
for
dancin'
or
romancin'
Со
страстным
убеждением
танцевать
или
романтизировать.
But
I
give
in
to
the
rhythm
Но
я
поддаюсь
ритму.
And
my
feet
follow
the
beatin'
of
my
heart
И
мои
ноги
следуют
за
биением
моего
сердца.
Woh-ho-oh-oh,
when
my
baby,
when
my
baby
smiles
at
me
УО-хо-о-о,
когда
моя
малышка,
когда
моя
малышка
улыбается
мне.
I
go
to
Rio
De
Janeiro,
I'm
a
Salsa
fellow
Я
еду
в
Рио-де-Жанейро,
я
любитель
сальсы.
When
my
baby
smiles
at
me
the
sun'll
lighten
up
my
life
Когда
моя
малышка
улыбнется
мне,
солнце
осветит
мою
жизнь.
And
I
am
free
at
last,
what
a
blast
И
я
наконец-то
свободен,
какой
взрыв!
Woh-ho-oh-oh,
when
my
baby,
when
my
baby
smiles
at
me
УО-хо-о-о,
когда
моя
малышка,
когда
моя
малышка
улыбается
мне.
I
feel
like
Tarzan
of
the
jungle
Я
чувствую
себя
Тарзаном
из
джунглей.
Here
on
the
hot
sand
and
in
a
bungalow
Здесь
на
горячем
песке
в
бунгало
While
monkeys
play
above,
we
make
love
Пока
обезьяны
играют
наверху,
мы
занимаемся
любовью.
Now
I'm
not
the
type
to
let
vibrations
Теперь
я
не
из
тех,
кто
поддается
вибрациям.
Trigger
my
imagination
easily
Легко
вызвать
мое
воображение.
You
know
that's
just
not
me
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
НЕ
про
меня.
But
I
turn
into
a
tiger
every
time
Но
каждый
раз
я
превращаюсь
в
тигра.
I
get
beside
the
one
I
love
Я
становлюсь
рядом
с
тем,
кого
люблю.
Rio,
I
go
to
Rio
Рио,
я
еду
в
Рио.
Rio
De
Janeiro
Рио-Де-Жанейро
Woh-ho-oh-oh,
when
my
baby,
when
my
baby
smiles
at
me
УО-хо-о-о,
когда
моя
малышка,
когда
моя
малышка
улыбается
мне.
I
go
to
Rio
De
Janeiro,
I'm
a
Salsa
fellow
Я
еду
в
Рио-де-Жанейро,
я
любитель
сальсы.
When
my
baby
smiles
at
me
Когда
моя
малышка
улыбается
мне
...
The
sun'll
lighten
up
my
life
Солнце
осветит
мою
жизнь.
And
I
am
free
at
last,
what
a
blast
И
я
наконец-то
свободен,
какой
взрыв!
Rio
De
Janeiro
Рио-Де-Жанейро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boublil Alain, Schonberg Claude-michel, Kretzmer Herbert, Lucchetti Mourou Jean-claude Jos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.