Paroles et traduction Hugh Masekela - For the Love of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Love of You
Ради Твоей Любви
Yeah,
hey,
hey,
ooh
Да,
эй,
эй,
у-у
Driftin'
on
a
memory
Плыву
по
волнам
воспоминаний,
Ain't
no
place
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
Then
with
you,
yeah
Чем
рядом
с
тобой,
да,
Loving
you
well,
well,
well
Любя
тебя
всем
сердцем,
всем,
всем.
Day
will
make
a
way
for
night
День
уступит
место
ночи,
All
we'll
need
is
candle
lights
Всё,
что
нам
будет
нужно,
это
свет
свечей
And
a
song,
yeah
И
песня,
да,
Soft
and
long,
well,
ooh
Нежная
и
долгая,
у-у.
Glad
to
be
here
alone
Рад
быть
здесь
наедине
With
a
lover
unlike
no
other
С
возлюбленной,
которой
нет
равных,
Sad
to
see
a
new
horizon
Грустно
видеть
новый
горизонт,
Slowly
comin'
into
view,
yeah
Медленно
появляющийся
в
поле
зрения,
да.
I
wanna
be
living
for
the
love
of
you
Я
хочу
жить
ради
твоей
любви.
Ah,
yes,
I
am
Ах,
да,
это
так.
All
that
I'm
giving
is
for
the
love
of
you
Всё,
что
я
даю,
я
даю
ради
твоей
любви.
Ooh,
lovely
as
a
ray
of
sun
Прекрасная,
как
луч
солнца,
That
touches
me
when
the
mornin'
comes
Который
касается
меня
с
приходом
утра,
Feels
good
to
me,
yeah
Мне
так
хорошо,
да,
My
love
and
me,
well
С
моей
любовью,
да.
Smoother
than
a
gentle
breeze
Нежнее
ласкового
ветерка,
Flowin'
through
my
mind
with
ease
Легко
струящегося
в
моём
сознании,
Soft
as
can
be,
well
Нежная,
как
никогда,
да,
When
you're
lovin'
me
Когда
ты
любишь
меня,
When
you're
lovin'
me,
ooh
Когда
ты
любишь
меня,
у-у.
Love
to
be
right
in
the
waves
Люблю
быть
в
волнах
Of
your
love
enchanted
with
Твоей
любви,
околдованный
A
touch
and
it
seems
to
me
Одним
прикосновением,
и
мне
кажется,
We
could
sail
together
Что
мы
могли
бы
плыть
вместе
In
and
out
of
mystery
Сквозь
тайны
и
обратно.
Well,
I
wanna
be
living
for
the
love
of
you
Я
хочу
жить
ради
твоей
любви.
All
that
I'm
giving
is
for
the
love
of
you
Всё,
что
я
отдаю,
я
отдаю
ради
твоей
любви.
You
got
me
girl
Ты
покорила
меня,
девочка.
I
wanna
be
living
for
the
love
of
you
Я
хочу
жить
ради
твоей
любви.
All
that
I'm
giving,
giving
is
for
the
love
of
you
Всё,
что
я
отдаю,
отдаю
ради
твоей
любви.
Oh
yes,
I
am
О
да,
это
так.
Paradise,
I
have
within
Рай,
который
обрел
я,
Can't
feel
insecure
again
Больше
нет
места
сомнениям,
You're
the
key,
well,
and
this
I
see
Ты
- ключ,
и
это
я
вижу,
Now
and
then
I
lose
my
way
Время
от
времени
я
сбиваюсь
с
пути,
Using
words
that
try
to
say
Используя
слова,
чтобы
попытаться
сказать,
What
I
feel,
yeah,
love
is
real
Что
я
чувствую,
да,
любовь
настоящая,
Oh,
love
is
real,
ooh
О,
любовь
настоящая,
у-у.
I
might
as
well
sign
my
name
Я
мог
бы
просто
подписать
своё
имя
On
a
card
which
could
say
it
better
На
открытке,
которая
могла
бы
сказать
это
лучше,
An'
time
will
tell
'cause
it
seems
И
время
покажет,
потому
что
кажется,
That
I
done
just
about
all
that
I
can
do
Что
я
сделал
всё,
что
мог.
I
know
that
I'm
livin'
for
the
love
of
you
Я
знаю,
что
живу
ради
твоей
любви.
Oh
yes,
I
am
О
да,
это
так.
I
know
that
I'm
livin'
for
the
love,
love
of
you
Я
знаю,
что
живу
ради
твоей
любви,
любви.
Every,
every
day
Каждый,
каждый
день
I'm
livin'
for
the
love
of
you
Я
живу
ради
твоей
любви.
I'm
livin'
for
the
love,
each
and
every
day,
ohh
Я
живу
ради
любви,
каждый
день,
о-о
Oh,
yes,
I
have
О
да,
это
так,
I'm
gonna
say
it
one
more
time
Я
скажу
это
ещё
раз,
Said,
I'm
livin'
for
the
love,
each
and
every
day
Я
живу
ради
любви,
каждый
день.
Ohh,
ahh,
Lord
knows
I
have
О-о,
ах,
видит
Бог,
это
так.
Write
that
down
Запиши
это,
Said
that
I'm
livin'
for
the
love
of
you
Я
живу
ради
твоей
любви.
Yeah,
hey,
hey,
ooh
Да,
эй,
эй,
у-у.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isley Marvin, Isley O Kelly, Isley Ronald, Jasper Christopher H, Isley Ernest, Isley Rudolph Bernard
Album
Revival
date de sortie
22-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.