Hugh Masekela - Stimela (The Coal Train) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugh Masekela - Stimela (The Coal Train) (Live)




Stimela (The Coal Train) (Live)
Stimela (Угольный поезд) (Live)
There is a train that comes from Namibia and Malawi
Есть поезд, моя дорогая, который идет из Намибии и Малави,
There is a train that comes from Zambia and Zimbabwe,
Есть поезд, который идет из Замбии и Зимбабве,
There is a train that comes from Angola and Mozambique,
Есть поезд, который идет из Анголы и Мозамбика,
From Lesotho, from Botswana, from Zwaziland,
Из Лесото, из Ботсваны, из Свазиленда,
From all the hinterland of Southern and Central Africa.
Из всей внутренней части Южной и Центральной Африки.
This train carries young and old, African men
Этот поезд везет молодых и старых африканцев,
Who are conscripted to come and work on contract
Которых нанимают по контракту,
In the golden mineral mines of Johannesburg
Работать на золотых рудниках Йоханнесбурга
And its surrounding metropolis, sixteen hours or more a
И в его окрестностях, шестнадцать часов и более в
Day
День,
For almost no pay.
Практически бесплатно.
Deep, deep, deep down in the belly of the earth
Глубоко, глубоко, глубоко в утробе земли,
When they are digging and drilling that shiny mighty
Когда они копают и бурят этот блестящий, могучий,
Evasive stone,
Неуловимый камень,
Or when they dish that mish mesh mush food
Или когда они накладывают эту мешанину в
Into their iron plates with the iron shank.
Свои железные тарелки железным половником.
Or when they sit in their stinking, funky, filthy,
Или когда они сидят в своих вонючих, грязных,
Flea-ridden barracks and hostels.
Кишащих блохами бараках и общежитиях.
They think about the loved ones they may never see again
Они думают о близких, которых, возможно, больше никогда не увидят,
Because they might have already been forcibly removed
Потому что их, возможно, уже насильно выселили
From where they last left them
Оттуда, где они их в последний раз видели,
Or wantonly murdered in the dead of night
Или зверски убили глубокой ночью
By roving, marauding gangs of no particular origin,
Бродячими, мародерствующими бандами неясного происхождения,
We are told. they think about their lands, their herds
Нам говорят. Они думают о своих землях, о своих стадах,
That were taken away from them
Которые у них отняли
With a gun, bomb, teargas and the cannon.
С помощью ружей, бомб, слезоточивого газа и пушек.
And when they hear that Choo-Choo train
И когда они слышат этот поезд "Чух-Чух",
They always curse, curse the coal train,
Они всегда проклинают, проклинают угольный поезд,
The coal train that brought them to Johannesburg.
Угольный поезд, который привез их в Йоханнесбург.





Writer(s): Hugh Masekela, Emile Dernst, Diana Wynter Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.