Hughes Aufray - Debout les gars - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hughes Aufray - Debout les gars




Debout les gars
Arise, Guys
DEBOUT LES GARS
ARISE, GUYS
Cette montagne que tu vois
This mountain that you see
On en viendra à bout les gars
We will overcome it guys
Un bulldozer et deux cents bras
A bulldozer and two hundred arms
Et passera la route
And the road will pass
Debout les gars, réveillez-vous
Arise, guys, wake up
Il va falloir en mettre un coup
We are going to have to put in a blow
Debout les gars, réveillez-vous
Arise, guys, wake up
On va au bout du monde
We're going to the end of the world
Il nous arriv' parfois le soir
Sometimes at night it comes to us
Comme un petit gout de cafard
Like a little taste of cockroach
Mais ce n'est qu'un peu de brouillard
But it's just a bit of fog
Que le soleil déchire
May the sun tear it apart
Debout les gars, réveillez-vous
Arise, guys, wake up
Il va falloir en mettre un coup
We are going to have to put in a blow
Debout les gars, réveillez-vous
Arise, guys, wake up
On va au bout du monde
We're going to the end of the world
Il ne faut pas se dégonfler
We must not lose heart
Devant des tonnes de rochers
In front of tons of rocks
On va faire un quatorz' juillet
We are going to make a fourteenth of July
A coup de dynamite
With dynamite
Debout les gars, réveillez-vous
Arise, guys, wake up
Il va falloir en mettre un coup
We are going to have to put in a blow
Debout les gars, réveillez-vous
Arise, guys, wake up
On va au bout du monde
We're going to the end of the world
Les gens nous prenaient pour des fous
People thought we were crazy
Mais nous on passera partout
But we will go everywhere
Et nous serons au rendez-vous
And we will be there for the meeting
De ce qui nous attendent
Of what awaits us
Debout les gars, réveillez-vous
Arise, guys, wake up
Il va falloir en mettre un coup
We are going to have to put in a blow
Debout les gars, réveillez-vous
Arise, guys, wake up
On va au bout du monde
We're going to the end of the world
Encore un mètre et deux et trois
Another meter and two and three
En mill' neuf cent quatre vingt trois
In one thousand nine hundred and eighty-three
Tes enfants seront fiers de toi
Your children will be proud of you
La route sera belle
The road will be beautiful
Debout les gars, réveillez-vous
Arise, guys, wake up
Il va falloir en mettre un coup
We are going to have to put in a blow
Debout les gars, réveillez-vous
Arise, guys, wake up
On va au bout du monde
We're going to the end of the world
Et quand tout sera terminé
And when everything is finished
Il faudra bien se séparer
We will have to separate
Mais nous on n'oubliera jamais
But we will never forget
Ce qu'on a fait ensemble
What we did together
Debout les gars, réveillez-vous
Arise, guys, wake up
Il va falloir en mettre un coup
We are going to have to put in a blow
Debout les gars, réveillez-vous
Arise, guys, wake up
On va au bout du monde
We're going to the end of the world
Debout les gars, réveillez-vous
Arise, guys, wake up
Il va falloir en mettre un coup
We are going to have to put in a blow
Debout les gars, réveillez-vous
Arise, guys, wake up
On va au bout du monde
We're going to the end of the world





Writer(s): Pierre Delanoe, Jimmy Walter, Hugues Aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.