Paroles et traduction Hughes Aufray - Debout les gars
DEBOUT
LES
GARS
ВСТАВАЙТЕ,
РЕБЯТА
Cette
montagne
que
tu
vois
Эта
гора,
которую
ты
видишь
On
en
viendra
à
bout
les
gars
Мы
справимся
с
этим,
ребята
Un
bulldozer
et
deux
cents
bras
Один
бульдозер
и
двести
рычагов
Et
passera
la
route
И
пройдет
по
дороге
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь
Il
va
falloir
en
mettre
un
coup
Придется
положить
этому
конец
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь
On
va
au
bout
du
monde
Мы
едем
на
край
света
Il
nous
arriv'
parfois
le
soir
Он
иногда
приходит
к
нам
по
вечерам
Comme
un
petit
gout
de
cafard
Как
маленький
таракан
на
вкус
Mais
ce
n'est
qu'un
peu
de
brouillard
Но
это
всего
лишь
небольшой
туман
Que
le
soleil
déchire
Что
Солнце
разрывает
на
части
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь
Il
va
falloir
en
mettre
un
coup
Придется
положить
этому
конец
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь
On
va
au
bout
du
monde
Мы
едем
на
край
света
Il
ne
faut
pas
se
dégonfler
Мы
не
должны
сдуваться
Devant
des
tonnes
de
rochers
Перед
тоннами
скал
On
va
faire
un
quatorz'
juillet
Мы
собираемся
устроить
четырнадцатое
июля
A
coup
de
dynamite
Взрыв
динамита
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь
Il
va
falloir
en
mettre
un
coup
Придется
положить
этому
конец
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь
On
va
au
bout
du
monde
Мы
едем
на
край
света
Les
gens
nous
prenaient
pour
des
fous
Люди
принимали
нас
за
сумасшедших
Mais
nous
on
passera
partout
Но
мы
пройдем
везде
Et
nous
serons
au
rendez-vous
И
мы
будем
на
месте
De
ce
qui
nous
attendent
О
том,
что
нас
ждет
впереди
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь
Il
va
falloir
en
mettre
un
coup
Придется
положить
этому
конец
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь
On
va
au
bout
du
monde
Мы
едем
на
край
света
Encore
un
mètre
et
deux
et
trois
Еще
один
метр,
и
два,
и
три
En
mill'
neuf
cent
quatre
vingt
trois
В
мельнице
девятьсот
восемьдесят
три
Tes
enfants
seront
fiers
de
toi
Твои
дети
будут
гордиться
тобой
La
route
sera
belle
Дорога
будет
красивой
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь
Il
va
falloir
en
mettre
un
coup
Придется
положить
этому
конец
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь
On
va
au
bout
du
monde
Мы
едем
на
край
света
Et
quand
tout
sera
terminé
И
когда
все
закончится
Il
faudra
bien
se
séparer
Нам
действительно
придется
расстаться
Mais
nous
on
n'oubliera
jamais
Но
нас
мы
никогда
не
забудем
Ce
qu'on
a
fait
ensemble
То,
что
мы
сделали
вместе
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь
Il
va
falloir
en
mettre
un
coup
Придется
положить
этому
конец
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь
On
va
au
bout
du
monde
Мы
едем
на
край
света
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь
Il
va
falloir
en
mettre
un
coup
Придется
положить
этому
конец
Debout
les
gars,
réveillez-vous
Вставайте,
ребята,
просыпайтесь
On
va
au
bout
du
monde
Мы
едем
на
край
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Jimmy Walter, Hugues Aufray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.