Hugo Alfvén - Och jungfrun hon går i ringen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugo Alfvén - Och jungfrun hon går i ringen




Och jungfrun hon går i ringen med rödan gullband.
И девушка, она выходит на ринг с красной повязкой на голове.
Det binder hon om sin kärastes arm.
Она перевязала руку своему любимому человеку.
Men kära min lilla jungfru, knyt inte hårdt.
Но, дорогая моя Маленькая Девственница, не привязывайся так сильно.
Jag ämnar ej att rymma bort.
У меня нет намерения убегать.
Och jungfru hon går och lossar rödan gullband.
И девственница, она идет и развязывает красную повязку на горле.
hastigt den skälmen åt skogen sprang.
Так быстро, что лесной негодяй тогда убежал.
sköto de efter honom med femton gevär.
Затем они выстрелили ему вслед из пятнадцати винтовок.
Och vill ni mig något, ha ni mig här.
Если тебе что-то понадобится, я всегда рядом.





Writer(s): [traditional]


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.