Paroles et traduction Hugo Fattoruso - Mi Canción
¿Dónde
vas?
Куда
ты
идёшь?
Decime
si
estás
con
tiempo,
Скажи
мне,
если
у
тебя
есть
время,
Decilo
desinhibiendo,
cantá
tus
versos
al
campo
y
la
ciudad.
Выскажись
раскрепощено,
пой
свои
стихи
полям
и
городам.
Arrullo,
canto,
mil
sueños,
Колыбельная,
песня,
тысяча
мечтаний,
De
cantos
de
sueños
bellos,
de
azules
grandes
inmensos,
y
allá
vas.
От
песен
прекрасных
мечтаний,
от
небес
голубых,
необъятных,
и
там
ты
идёшь.
¿Dónde
vas?
Куда
ты
идёшь?
Decime
si
estás
con
tiempo,
Скажи
мне,
если
у
тебя
есть
время,
Decilo
desinhibiendo,
cantá
tus
versos
al
campo
y
la
ciudad.
Выскажись
раскрепощено,
пой
свои
стихи
полям
и
городам.
Arrullo,
canto,
mil
sueños,
Колыбельная,
песня,
тысяча
мечтаний,
De
cantos
de
sueños
bellos,
de
azules
grandes
inmensos,
y
allá
vas.
От
песен
прекрасных
мечтаний,
от
небес
голубых,
необъятных,
и
там
ты
идёшь.
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah,
На-на-на-на-на-на-на,
Y
en
el
mar,
sos
canción,
canción
que
se
canta
sola,
И
в
море,
ты
песня,
песня,
которая
поётся
сама
по
себе,
De
cuna,
canción
que
me
hace
ofrecerte
mi
corazón.
От
колыбели,
песня,
которая
заставляет
меня
преподнести
тебе
моё
сердце.
Corazón
oh
oh
oh
ohn
Сердце
о-о-о-о
Mi
canción
oh
oh
oh.
Моя
песня
о-о-о.
Dónde
vas?
Куда
ты
идёшь?
Y
allá
vas.
И
ты
там
идёшь.
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
На-на-на-на-на-на-на
Y
en
el
mar,
sos
canción,
canción
que
se
canta
sola,
de
cuna,
И
в
море,
ты
песня,
песня,
которая
поётся
сама
по
себе,
от
колыбели,
Canción
que
me
hace
ofrecerte
mi
corazón.
Para
vos,
corazón
oh
oh
ohn
Песня,
которая
заставляет
меня
преподнести
тебе
моё
сердце.
Для
тебя,
сердце
о-о-о-о
Sos
canción
oh
oh
ohn.
Ты
песня
о-о-о-о.
Mi
canción
oh
oh
ohn.
Моя
песня
о-о-о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Fattoruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.