Paroles et traduction Hugo & Guilherme - Pare Com Isso - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pare Com Isso - Ao Vivo
Хватит - Концертная запись
E
Franco
Tcherr
И
Франко
Тчерр
Não
me
deixe
na
mão
Не
оставляй
меня
Você
sabe
o
que
eu
quero
Ты
знаешь,
чего
я
хочу
Não
me
expõe
ao
ridículo
Не
выставляй
меня
дураком
Vem
embora
comigo
Пойдем
со
мной
É
so
isso
que
eu
peço
Это
все,
о
чем
я
прошу
(Bem
pantaneiro)
(В
стиле
Пантанал)
Sei
que
aqui
na
boate
Я
знаю,
что
здесь,
в
клубе
Não
é
hora
oportuna
Неподходящее
время
Pra
gente
se
acertar
Чтобы
нам
разобраться
Mas
eu
quero
que
saiba
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала
Que
o
que
terminou
Что
то,
что
закончилось
Pode
recomeçar
Может
начаться
снова
Não
existe
culpado
Нет
виноватых
Se
foi
certo
ou
errado
Было
ли
это
правильно
или
неправильно
Era
pra
ser
assim
Так
и
должно
было
быть
Se
tiver
um
por
cento
Если
есть
хоть
один
процент
De
amor
em
você
Любви
во
мне
к
тебе
Vem
embora
comigo
Пойдем
со
мной
Quem
sabe,
canta
junto
Кто
знает,
спой
вместе
Canta
junto,
vem!
Спой
вместе,
давай!
Vem
embora
nem
que
seja
para
ouvir
Пойдем
со
мной,
хотя
бы
для
того,
чтобы
услышать
Um
eu
te
amo
da
minha
boca
"Я
тебя
люблю"
из
моих
уст
Vem
embora
pra
fazer
amor
comigo
Пойдем
со
мной,
чтобы
заняться
любовью
Pra
rasgar
a
minha
roupa
Чтобы
разорвать
мою
одежду
Vem
embora
que
eu
te
quero
e
também
sei
Пойдем
со
мной,
потому
что
я
хочу
тебя,
и
я
также
знаю
Que
você
tá
descontrolada
Что
ты
не
в
себе
Tá
procurando
eu,
tá
querendo
me
achar
Ищешь
меня,
хочешь
найти
меня
Mas
não
me
acha
em
outro
cara
Но
не
найдешь
меня
в
другом
Essa
é
linda,
é
apaixonante,
é
gostosa
Эта
песня
прекрасна,
волнующая,
приятная
A
gente
sempre
teve
vontade
de
gravar
Мы
всегда
хотели
ее
записать
Não
imaginava
que
eu
fosse
capaz
de
escrever
Я
и
не
думал,
что
смогу
написать
Um
trem
tão
bonito
assim
sozinho
Что-то
настолько
прекрасное
в
одиночку
Não
existe
culpado
Нет
виноватых
Se
foi
certo
ou
errado
Было
ли
это
правильно
или
неправильно
Era
pra
ser
assim
Так
и
должно
было
быть
Se
tiver
um
por
cento
Если
есть
хоть
один
процент
De
amor
em
você
Любви
во
мне
к
тебе
Vem
embora
comigo
Пойдем
со
мной
Só
quem
sabe,
solta
a
voz
Только
тот,
кто
знает,
поет
Vem
embora
nem
que
seja
para
ouvir
Пойдем
со
мной,
хотя
бы
для
того,
чтобы
услышать
Um
eu
te
amo
da
minha
boca
"Я
тебя
люблю"
из
моих
уст
Vem
embora
pra
fazer
amor
comigo
Пойдем
со
мной,
чтобы
заняться
любовью
Pra
rasgar
a
minha
roupa
Чтобы
разорвать
мою
одежду
Vem
embora
que
eu
te
quero
e
também
sei
Пойдем
со
мной,
потому
что
я
хочу
тебя,
и
я
также
знаю
Que
você
tá
descontrolada
Что
ты
не
в
себе
Tá
procurando
eu,
tá
querendo
me
achar
Ищешь
меня,
хочешь
найти
меня
Mas
não
me
acha
em
outro
cara
Но
не
найдешь
меня
в
другом
Tá
procurando
eu,
tá
querendo
me
achar
Ищешь
меня,
хочешь
найти
меня
Mas
não
me
acha
em
outro
cara
Но
не
найдешь
меня
в
другом
Essa
é
boa,
hein?!
Хороша,
правда?!
Vambora,
vambora!
Поехали,
поехали!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.