Paroles et traduction Hugo & Guilherme - Pingo de Dó - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pingo de Dó - Ao Vivo
Tears Drop - Live
Se
for
pra
ir
embora
If
you
are
going
to
leave
Já
passou
da
hora
It's
way
past
the
hour
De
você
sair
For
you
to
get
out
of
here
Afinal
você
também
nunca
fez
questão
de
ficar
aqui,
aqui
After
all,
you
have
never
cared
to
stay
here,
here
Prometo
que
daqui
pra
frente
eu
não
te
ligo
mais
I
promise
that
from
now
on
I
won't
call
you
anymore
Se
a
gente
se
encontrar
na
rua
finjo
nem
te
ver
If
we
run
into
each
other
on
the
street
I'll
pretend
not
to
see
you
Cê
vai
saber
de
mim
pela
boca
do
povo
You'll
find
out
about
me
from
word
of
mouth
E
do
jeito
que
é
curiosa
um
dia
vai
morrer
And
the
way
you
are
so
curious
one
day
you'll
die
E
quando
descobrir
que
eu
tô
arrumando
outra
paixão
And
when
you
find
out
that
I'm
getting
another
crush
Imagem
da
outra
boca
beijando
o
corpo
meu
Image
of
another
mouth
kissing
my
body
Não
vou
sentir
um
pingo
de
dó
do
seu
coração
I
will
not
feel
a
bit
sorry
for
your
heart
Lembra
o
que
fez
comigo?
Ou
já
se
esqueceu?
Remember
what
you
did
to
me?
Or
have
you
forgotten
already?
E
quando
descobrir
que
eu
tô
arrumando
outra
paixão
And
when
you
find
out
that
I'm
getting
another
crush
Imagem
da
outra
boca
beijando
o
corpo
meu
Image
of
another
mouth
kissing
my
body
Não
vou
sentir
um
pingo
de
dó
do
seu
coração
I
will
not
feel
a
bit
sorry
for
your
heart
Lembra
o
que
fez
comigo?
Ou
já
se
esqueceu?
Remember
what
you
did
to
me?
Or
have
you
forgotten
already?
Lembra
não,
né?
You
don't
remember,
do
you?
Não
sei
se
ela
lembra
I
don't
know
if
she
remembers
Mas
eu?
Esqueço
jamais
But
I?
I
will
never
forget
Prometo
que
daqui
pra
frente
eu
não
te
ligo
mais
I
promise
that
from
now
on
I
won't
call
you
anymore
Se
a
gente
se
encontrar
na
rua
finjo
nem
te
ver
If
we
run
into
each
other
on
the
street
I'll
pretend
not
to
see
you
Cê
vai
saber
de
mim
pela
boca
do
povo
You'll
find
out
about
me
from
word
of
mouth
E
do
jeito
que
é
curiosa
um
dia
vai
morrer
And
the
way
you
are
so
curious
one
day
you'll
die
E
quando
descobrir
que
eu
tô
arrumando
outra
paixão
And
when
you
find
out
that
I'm
getting
another
crush
Imagem
da
outra
boca
beijando
o
corpo
meu
Image
of
another
mouth
kissing
my
body
Não
vou
sentir
um
pingo
de
dó
do
seu
coração
I
will
not
feel
a
bit
sorry
for
your
heart
Lembra
o
que
fez
comigo?
Ou
já
se
esqueceu?
Remember
what
you
did
to
me?
Or
have
you
forgotten
already?
E
quando
descobrir
que
eu
tô
arrumando
outra
paixão
And
when
you
find
out
that
I'm
getting
another
crush
Imagem
da
outra
boca
beijando
o
corpo
meu
Image
of
another
mouth
kissing
my
body
Não
vou
sentir
um
pingo
de
dó
do
seu
coração
I
will
not
feel
a
bit
sorry
for
your
heart
Lembra
o
que
fez
comigo?
Ou
já
se
esqueceu?
Remember
what
you
did
to
me?
Or
have
you
forgotten
already?
E
quando
descobrir
que
eu
tô
arrumando
outra
paixão
And
when
you
find
out
that
I'm
getting
another
crush
Beijando
o
corpo
meu
Kissing
my
body
Não
vou
sentir
um
pingo
de
dó
do
seu
coração
I
will
not
feel
a
bit
sorry
for
your
heart
Lembra
o
que
fez
comigo?
Ou
já
se
esqueceu?
Remember
what
you
did
to
me?
Or
have
you
forgotten
already?
Muito
obrigado,
muito
obrigado
(é
isso
aí)
Thank
you
very
much,
thank
you
very
much
(that's
it)
Uh
(certeza
que
ela
esqueceu,
fi′)
Uh
(sure
she
forgot,
man)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.