Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Me Enganei / Um Anjo Não Mente / Eu Quero Ser a Vida Dela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Me Enganei / Um Anjo Não Mente / Eu Quero Ser a Vida Dela




Pot-Pourri: Me Enganei / Um Anjo Não Mente / Eu Quero Ser a Vida Dela
Попурри: Я ошибся / Ангел не лжет / Я хочу быть ее жизнью
Me enganei com você
Я ошибся в тебе,
Pensei que fosse amor pra vida inteira
Думал, что это любовь на всю жизнь.
Me enganei com você
Я ошибся в тебе,
Eu botei fé, caí nessa besteira
Я поверил, попался на эту удочку.
Fui amante, fui amigo, fui fiel
Был любовником, был другом, был верен,
Fiz de tudo pra você viver um céu
Сделал все, чтобы ты жила на небесах.
Você foi uma mentira
Ты оказалась ложью,
Deixa de estar que o mundo gira, a fila anda
Уходи, мир вертится, жизнь продолжается.
O que você fez pra mim foi covardia
То, что ты сделала со мной, было подло,
Uma sacanagem que eu não merecia
Низость, которой я не заслужил.
Quero recomeçar
Хочу начать сначала,
não vou mais chorar
Больше не буду плакать.
Pra você fui uma chuva passageira
Для тебя я был проходящим дождем,
Pra você eu não passei de brincadeira
Для тебя я был просто развлечением,
Pra você fui um amor de balada
Для тебя я был просто клубной интрижкой,
Pra você o meu amor não vale nada
Для тебя моя любовь ничего не стоит.
Me enganou, perfeita vilã de novela
Ты обманула меня, идеальная злодейка из сериала,
Encenou e quando dei por mim era
Сыграла, а когда я опомнился, было уже поздно.
Corta a cena, você não me engana mais
Стоп-кадр, ты меня больше не обманешь,
embora, por favor me deixa em paz
Уходи, пожалуйста, оставь меня в покое.
Me enganei
Я ошибся.
Olhei pro céu
Я посмотрел на небо,
Pedi pra Lua te encontrar e refletir
Попросил Луну найти тебя и отразить
Seu rosto novamente, pra eu dormir
Твое лицо снова, чтобы я мог уснуть,
Te olhando, contemplando teu sorriso
Глядя на тебя, любуясь твоей улыбкой.
Mas esperei
Но я ждал,
Parado, ali chorando até o amanhecer
Стоял, плакал до рассвета.
A Lua foi embora, foi sem me dizer
Луна ушла, ушла, не сказав ни слова.
E agora? O que eu faço se eu preciso saber?
И что теперь? Что мне делать, если мне нужно знать?
Será que a Lua se escondeu pra não me ver chorar?
Может быть, Луна спряталась, чтобы не видеть, как я плачу?
Por que não quis me ouvir, e teve que fugir de mim?
Почему она не захотела меня слушать и сбежала от меня?
Será que Deus tem que mandar um anjo pra falar
Может быть, Бог должен послать ангела, чтобы сказать,
Se eu te perdi pra sempre?
Что я потерял тебя навсегда?
Um anjo não mente, não mente
Ангел не лжет, не лжет.
Se ela é mesmo tudo isso que me falam
Если она действительно такая, как все говорят,
Acho que perdi o meu juízo
Кажется, я сошел с ума.
Não consigo parar de pensar naquele olhar
Не могу перестать думать о том взгляде,
Naquele sorriso
О той улыбке.
Ela tem o dom de enlouquecer
У нее есть дар сводить с ума
Todos que cruzarem o seu caminho
Всех, кто встретится на ее пути.
Um doce veneno, sedução
Сладкий яд, обольщение
No coração, com toque de carinho
В сердце, с прикосновением ласки.
Linda de mais, me tira a paz
Слишком красивая, лишает меня покоя,
Me deixa louco, pra mim tanto faz
Сводит меня с ума, мне все равно.
E seu carinho devolve minha paz
И только твоя ласка возвращает мне спокойствие.
Se ela é da vida eu quero ser a vida dela
Если она - жизнь, я хочу быть ее жизнью.
Se não sabe amar eu amo por mim e por ela
Если она не умеет любить, я люблю за себя и за нее.
Quem pode entender a voz que vem do coração
Кто может понять голос, исходящий из сердца,
Se ele grita chora implora por paixão
Когда оно кричит, плачет, умоляет о страсти,
Se ele grita chora implora por paixão
Когда оно кричит, плачет, умоляет о страсти.
Eu me rendo, você me pegou
Я сдаюсь, ты меня поймала.
Seu amor de mim não sai
Твоя любовь не выходит из меня.
É demais a minha dor
Моя боль слишком сильна.
Hoje estou a seus pés
Сегодня я у твоих ног.
E fugir não mais
И бежать больше нельзя.
Essa paixão me machucou
Эта страсть ранила меня,
Dentro de mim um grande amor ficou
Внутри меня осталась большая любовь.
Meu coração você feriu
Ты разбила мне сердце,
Me enfeitiçou de amor, depois sumiu
Околдовала меня любовью, а потом исчезла.





Writer(s): Billy Livsey, Racyne Dias, Mauro Gasperini, Mauricio Gasperini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.