Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Perdi Você / Fale um Pouco Comigo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Perdi Você / Fale um Pouco Comigo - Ao Vivo




Pot-Pourri: Perdi Você / Fale um Pouco Comigo - Ao Vivo
Pot-Pourri: I Lost You / Talk to Me a Little - Live
Perdi você
I lost you
Sem saber a razão porque eu te perdia
Without knowing why I lost you
Perdi você
I lost you
Que era tudo na vida, o que eu mais queria
Who was everything in life, what I wanted most
Perdi você
I lost you
Procurando encontrar os seus beijos
Searching to find your kisses
Em outros carinhos
In other caresses
E agora eu sei que estou sozinho
And now I know I'm alone
Perdi você
I lost you
Foi loucura eu tinha você do meu lado
It was madness when I had you by my side
Perdi você
I lost you
Eu pensei que era certo, mas deu tudo errado
I thought it was right, but everything went wrong
Perdi você
I lost you
Como alguém que se perde
Like someone who gets lost
E não sabe achar o caminho
And doesn't know how to find the way
E agora eu sei que estou sozinho
And now I know I'm alone
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Você é quem me faz viver
You're the one who makes me live
Vem namorar meu coração
Come and love my heart
Se alguma vez te fiz chorar
If I ever made you cry
você pode perdoar
Only you can forgive
E eu vim aqui pedir o seu perdão
And I came here to ask for your forgiveness
Única coisa ruim aqui é os mosquito
The only bad thing here is the mosquitos
Que acabando comigo
That are already killing me
E eu morri tantas vezes que perdi a conta
And I've died so many times that I've lost count
Em cada olhar indiferente que você me deu
In every indifferent look that you gave me
O meu coração me pergunta (de boa?) se você apronta (tá de boa?)
My heart asks me (are you okay?) if you're up to no good (are you okay?)
Será que seu amor não é meu?
Is it possible that your love is no longer mine?
Pensamentos tomam conta da minha cabeça
Thoughts take over my head
Estou vivendo de um jeito que eu nem sou eu
I'm living in a way that I'm not even myself
Na minha loucura te ouço dizendo: me esqueça
In my madness I hear you saying: forget me
Será que seu amor não é meu?
Is it possible that your love is no longer mine?
(Vem, vem, vem)
(Come, come, come)
Abre esse jogo
Show your cards
Diz que sou louco
Say I'm crazy
Pensando nisso
Thinking about this
Abre essa porta
Open that door
E trás de volta
And bring back
O meu sorriso (arrumou dois pescador bão ali, hein!)
My smile (you found two great fishermen there, huh!)
Abre esse jogo
Show your cards
E apague o fogo
And put out the fire
Desse castigo
Of this punishment
Quebre o silêncio
Break the silence
E fale ao menos
And speak at least
Um pouco comigo
A little with me
Eu não quero palmas
I don't want applause
Eu quero o Tocantins inteiro depois dessa viu
I want the whole Tocantins after this, you see
Ah não é porque eu fico analisando ele cantar
Oh, it's not because I keep analyzing him singing
Eu acho bonitin demais
I think it's too beautiful
Brigado meu amor (eu amo demais ele) brigado meu amor
Thank you, my love (I love him too much) thank you, my love





Writer(s): Billy Livsey, Mauricio Gasperini, Racyne Dias, Mauro Gasperini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.