Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Tentativas / Apaixonado por Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Tentativas / Apaixonado por Você




Pot-Pourri: Tentativas / Apaixonado por Você
Pot-Pourri: Attempts / In Love with You
Bora essa? Apaixonada
Let's go? In love
Será que vai?
Will it work?
Gian e Giovani, bora?
Gian and Giovani, let's go?
Simbora!
Let's go!
não chora no copo aí, viu filhão
Just don't cry in your cup, son
Senão mistura lágrima com uísque e fica ruim
Otherwise, tears will mix with whiskey and it will taste bad
Vai, valeu demais
Go, it was worth it
Foi um lindo sonho
It was a beautiful dream
Foi um grande amor
It was a great love
que terminou
But it ended
Como eu sabia
As I already knew
Que terminaria
That it would end
Vai, cuide-se bem
Go, take care of yourself
Segue a sua vida
Go on with your life
Tente não chorar
Try not to cry
Quando encontrar
When you find
Numa poesia
In a poem
Coisas que eu dizia
Things I used to say
Mas se uma lembrança transformar
But if a memory transforms
Seu sorriso em lágrimas no olhar
Your smile into tears in your eyes
Limpe o rosto e finja um novo amor
Wipe your face and pretend a new love
Olha pra ele e diz
Look at him and say
Que é emoção e que jamais foi tão feliz
That it's emotion and that you've never been so happy
Vai me procurar
You will look for me
Em outras pessoas
In other people
Em outros abraços
In other embraces
Vai se torturar
You will torture yourself
Nessas tentativas
In these attempts
De encontrar meus passos
To find my steps
Pena que você
It's a pity that you
Vai perder o rumo
Will lose track
Dos seus próprios passos
Of your own steps
Lembrei de mais uma aqui, pode?
I remembered another one here, can I?
Bora!
Go!
Às vezes eu meço a imaginar
Sometimes I just measure myself to imagine
Aí, beleza! (De novo, vamo fazer de novo?)
Oh, beauty! (Again, let's do it again?)
Às vezes eu começo a imaginar
Sometimes I start to imagine
E chego a perguntar pro coração (Nossa Senhora!)
And I even ask my heart (Our Lady!)
O que é que a gente faz com amizade
What do we do with friendship
Que virando paixão
That is turning into passion
Uma vontade louca de falar
A crazy desire to speak
Mas sem saber por onde começar
But without knowing where to start
Torcendo pra que ela mesma descubra
Hoping that she will discover it herself
O meu jeito de olhar
My way of looking
O tempo passa e essa situação
Time passes and this situation
Me apressa a buscar uma solução
Makes me rush to find a solution
Dizer pra ela: não é culpa minha
To tell her: it's not my fault
Mas é minha solidão
But it's my loneliness
A gente não manda no sentimento
We don't control our feelings
E às vezes somos alvos da loucura
And sometimes we are targets of madness
Essas coisas acontecem de repente
These things happen suddenly
Quando menos se procura (vai!)
When you least expect it (go!)
Tente entender
Try to understand
Eu não queria e de repente aconteceu
I didn't want to and suddenly it happened
Do seu olhar, do seu sorriso, o jeito seu
From your look, from your smile, your way
Me conquistou e hoje sou bem mais você que eu
You conquered me and today I am more you than I am
Tente entender
Try to understand
A sua ausência foi virando solidão
Your absence was turning into loneliness
Sua presença mexendo com o coração
Your presence messing with my heart
Hoje eu estou apaixonado por você
Today I am in love with you
Vai pro SI, vai pro SI, vai pro SI, vai pro SI (SI?)
Go to B, go to B, go to B, go to B (B?)





Writer(s): Billy Livsey, Mauricio Gasperini, Racyne Dias, Mauro Gasperini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.