Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Vida de Cão / Taça de Pranto - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: Vida de Cão / Taça de Pranto - Ao Vivo




Eh, trem!
Да, поезд!
Hoje que nóis de frente pro vídeo
Сегодня nois напротив pro видео
E de frente pro povo
И напротив pro народа
De frente pro povo
Напротив pro народа
faz tanto tempo que tudo acabou
Это было так давно, что все кончено
Mas meu coração com a solidão não se acostumou
Но мое сердце с одиночеством не привык
Eu penso nela, não tem solução
Я только думаю о ней, не имеет решения
Saudade sufoca o dia inteiro
Тоска душит весь день
Quando chega a noite é um desespero
Когда наступает ночь, это отчаяние
Não aguento mais, oh, vida de cão (e aí?)
Я терпеть не могу, ах, собачья жизнь там?)
alguma coisa pra eu beber
Дайте что-то там для меня, чтобы пить
Pois não consigo me controlar
Потому что уже не могу контролировать себя
(Não tem um muié' nessa piscina, bicho)
(Не имеет muié' в этом бассейне, шелкопряда)
Esse amor passou todos os limites (só tem marmanjo)
Эта любовь перешла все границы (только взрослый)
Eu precisando desabafar
Я никогда нуждаются в вентиляционные
alguma coisa pra eu beber (não se preocupe, não se preocupe)
Дайте что-то там, а мне пить (не волнуйтесь, не волнуйтесь)
Não se preocupe se eu chorar isso aí)
Не волнуйтесь, если я плачу (вот и все)
apaixonado, desesperado
Я страстный, отчаянный
Eu vou ficar maluco se ela não voltar
Я буду сумасшедшим, если она не вернется
Se ela não voltar, nóis morre uns dias depois
Если она не вернется, nois умирает несколько дней спустя
A noite é tudo solidão em mim
Ночью все во мне одиночества
Depois que o nosso amor chegou ao fim
После того, что нашей любви пришел конец
Estrelas no céu não brilham mais
Звезды в небе не сияют больше
Sem você ficou triste assim
Без вас было так грустно
Madrugada, neblina de saudade
Рассвет, туман тоски
Recordação, tristeza o peito invade
Напомним, печаль в груди вторгается
E nesse mundo de incerteza, eu vou
И в этом мире неопределенности, я буду
Chorando a dor, lembrando, amor, que acabou
В слезах, боли, вспоминая, и любовь, что только что
(Quem sabe canta, vem)
(Кто знает, поет, приходит)
Saudade judia madrugada, noite e dia
Тоска только еврейской, рассвет, день и ночь
Sem a sua companhia, a vida não tem alegria
Без вашей компании, на жизнь не есть радость
Coração no peito chora depois que ela foi embora
Сердце в груди плачет после того, как она ушла
(Deus, Nossa Senhora, demais essa agonia)
(Бог, богородица, не переживайте слишком много, это агония)
Quem vive de saudade perdeu a felicidade
Кто живет тоски потерял счастье
Na escuridão da vida não, não tem claridade
В темноте, в жизни нет ясности
Taça de pranto na mesa, brindando com a tristeza
Кубок плач на столе, тостов с горя,
Deus, quanta incerteza, sozinho nessa cidade (Nossa Senhora)
Боже, сколько неопределенности, в одиночку в этом городе (богоматери)
Derrubei o líquido sagrado
Наконечником жидкости священный





Writer(s): Billy Livsey, Mauricio Gasperini, Racyne Dias, Mauro Gasperini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.