Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: a Solidão É uma Ressaca / Eu Mereço (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugo & Guilherme - Pot-Pourri: a Solidão É uma Ressaca / Eu Mereço (Ao Vivo)




Pot-Pourri: a Solidão É uma Ressaca / Eu Mereço (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Solitude Is a Hangover / I Deserve It (Live)
Do buteco eu vim, pro buteco eu vou voltarei
From the bar I came, to the bar I will return
Hoje quando eu acordei
Today when I woke up
Olhei pra mim e perguntei
I looked at myself and asked
Pra aonde foi que eu me perdi?
Where did I lose myself?
Sozinho eu saí da casa dela
I left her house alone
Acho que briguei com ela
I think I had a fight with her
Lembro que foi bem assim
I remember it was like that
Depois que brigamos fui embora
After we fought, I left
Decidi naquela hora
I decided at that moment
Tomar uma pra esquecer
To have a drink to forget
Coração apaixonado, mas bandido
Passionate heart, but a scoundrel
Que encontrou outro ferido
Who found another victim
E era linda de morrer (Vai, ajuda nós vem)
And who was beautiful to die for (Come on, help us)
Eu nem me lembro
I can't even remember
Como foi que terminou
How it ended
Se a gente fez amor
If we made love
Ou falou de solidão
Or just talked about being lonely
sei que agora
All I know is that now
Eu estou tão dividido
I am so confused
Acordei fiquei perdido
I woke up lost
Com o coração na mão
With my heart in my hand
Tanta paixão
So much passion
Loucura que não passa
Madness that doesn't go away
Amor bandido e solidão
Love without a hero and loneliness
É uma ressaca
It is a hangover
Tanta paixão
So much passion
Loucura que não passa
Madness that doesn't go away
Amor bandido e solidão
Love without a hero and loneliness
É uma ressaca
It is a hangover
Nos violões Tiago Ayala e Ivan Measato
Tiago Ayala and Ivan Measato on the guitars
É Hugo e Guilherme ao vivo
It's Hugo and Guilherme live
Foi uma noite e nada mais
It was just one night and nothing more
Era pra ser uma transa a mais
It was supposed to be just another trick
Mas não foi assim como eu pensei
But it wasn't like I thought it would be
De repente um vinho, um clima bom
Suddenly a wine, a good atmosphere
Um toque de carinho aquele som
A touch of affection that sound
Sem perceber aos poucos me entreguei
Without realizing it, I gave in little by little
Foi um lance de desejo antigo
It was an old desire
Não sei o que aconteceu comigo
I don't know what happened to me
Eu nunca transei ninguém assim
I had never taken it like that
que eu dormi depois do amor
I only fell asleep after sex
E quando a manhã me acordou
And when the morning woke me up
Estava sem ela e sem mim
I was without her and without me
O que é que a gente faz
What do we do
Quando a paixão vem de repente
When passion comes suddenly
Feito um raio rouba a paz
Like a lightning bolt, it steals your peace
E invade o coração da gente
And invades the heart of the people
Assim da noite pr'o dia
Like this, from night to day
Um sentimento por alguém
A feeling for someone
O que é que a gente faz
What do we do
Quando a noite foi gostosa
When the night was good
Você fez e aconteceu
You did it and it happened
Com uma mulher maravilhosa
With a wonderful woman
Mas acorda no silêncio
But you wake up in the silence
De um quarto sem ninguém
Of a room without anyone
É vira inferno o que era céu
What used to be heaven turns into hell
num quarto de motel
I'm in a motel room
Sem nome, sem endereço
Without a name, without an address
É quem mandou me dar assim
Who told me to do it like this
Isso é bem feito pra mim
This is what I deserve
Manda outra que eu mereço
Send me another, I deserve it
É vira inferno o que era céu
What used to be heaven turns into hell
num quarto de motel
I'm in a motel room
Sem nome, sem endereço
Without a name, without an address
É quem mandou me dar assim
Who told me to do it like this
Isso é bem feito pra mim
This is what I deserve
Manda outra que eu mereço
Send me another, I deserve it
Quem gostou faz barulho
Who liked it, make some noise





Writer(s): Billy Livsey, Mauricio Gasperini, Racyne Dias, Mauro Gasperini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.