Vários Artistas - Pot-Pourri: Te Amar Foi Ilusão / Passou da Conta / O Grande Amor da Minha Vida (Convite de Casamento) / Agora Vai [feat. Marília Mendonça, Dilsinho & Juliano] [Ao Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vários Artistas - Pot-Pourri: Te Amar Foi Ilusão / Passou da Conta / O Grande Amor da Minha Vida (Convite de Casamento) / Agora Vai [feat. Marília Mendonça, Dilsinho & Juliano] [Ao Vivo]




Pot-Pourri: Te Amar Foi Ilusão / Passou da Conta / O Grande Amor da Minha Vida (Convite de Casamento) / Agora Vai [feat. Marília Mendonça, Dilsinho & Juliano] [Ao Vivo]
Pot-Pourri: Loving You Was an Illusion / Went Too Far / The Great Love of My Life (Wedding Invitation) / Now Go [feat. Marília Mendonça, Dilsinho & Juliano] [Live]
Eu sei, talvez eu tenha sufocado seu sentimento
I know, maybe I suffocated your feelings
Não consegui sincronizar meu pensamento
Couldn't synchronize with your thoughts it seems
Saber o que você queria arrancar de mim
To know what you wanted to tear from within me
Me deixando assim
Leaving me like this, so empty
Não sei, será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar
I don't know, was I fooled all this time by your gaze?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
Despite all I lived, I let myself be swayed
Que ilusão, foi te amar
What an illusion, loving you was in vain
Vai encontrar
You will find
Alguém que você ama e que te faça o que fez comigo
Someone you love who will do to you what you did to me
E vai chorar
And you will cry
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
Every tear that I shed for wanting you, for loving you, you'll see
E vai sentir
And you will feel
A dor da indiferença desse alguém que te engana
The pain of indifference from someone who only deceives
Vai aprender, a viver e dar valor do amor de quem se ama
You will learn, to live and value the love of those who truly care for thee
Passou da conta agora chega
It went too far, now it's enough, I've had my fill
Está escrito em meu olhar
It's written in my eyes, a story standing still
Um sentimento quando acaba
A feeling when it ends, leaves a bitter pill
Coração então desaba
The heart then collapses, against its will
Da vontade de chorar
With the urge to cry, a pain that's hard to kill
O beijo não é mais gostoso
The kiss is no longer sweet, it brings no thrill
Fazer amor não da prazer
Making love brings no pleasure, it's standing still
não te sinto em meu abraço
I no longer feel you in my embrace, I feel so ill
Com essa falta de você
With this absence of you, an emptiness to fill
Vai, amanhecer
Go on, dawn will break
E dessa vez eu quero acordar sozinho
And this time I want to wake up alone
Vai ser melhor pra nós
It will be better for us, a path we've outgrown
Vai ser melhor pra mim
It will be better for me, to be on my own
Vai ser melhor assim
It will be better this way, a seed that's been sown
Vai, vou te esquecer
Go on, I will forget you
Se você ja não me quer mais na sua vida
If you no longer want me in your life
Eu vou lembrar você
I will remember you, though it cuts like a knife
Mas tenho que esquecer
But I have to forget, to end all the strife
Nossos caminhos não tem outra saída
Our paths no longer have another way out, it's rife
A gente morou e cresceu na mesma rua
We lived and grew up on the same street
Como se fosse o sol e a lua
Like the sun and the moon, we used to meet
Dividindo o mesmo céu
Sharing the same sky, our destinies complete
Eu a vi desabrochar, ser desejada
I saw her blossom, become desired, so sweet
Uma jóia cobiçada
A coveted jewel, impossible to beat
O mais lindo dos troféus
The most beautiful of trophies, can't be beat
Eu fui seu guardião
I was her guardian, always there to greet
Eu fui seu anjo amigo
I was her angel friend, always discreet
Mas não sabia aqui comigo
But I didn't know, here with me, so deep
Por ela carregava uma paixão
I carried a passion for her, couldn't keep
Eu a vi se aconchegar em outros braços
I saw her snuggle in other arms, felt the heat
E sai contando os passos
And I left counting the steps, my defeat
Me sentindo tão sozinho
Feeling so alone, on this bittersweet street
O corpo o sabor amargo do ciúme
The body, the bitter taste of jealousy, can't retreat
A gente quando não se assume
When we don't own up to our feelings, we meet
Fica chorando sem carinho
Crying without affection, incomplete
O tempo passou e eu sofri calado
Time passed and I suffered in silence, couldn't compete
Não deu pra tirar ela do pensamento
I couldn't get her out of my mind, couldn't delete
Eu ia dizer que estava apaixonado
I was going to say I was in love, couldn't speak
Recebi o convite do seu casamento
I received your wedding invitation, so unique
Com letras douradas num papel bonito
With golden letters on beautiful paper, so sleek
Chorei de emoção quando acabei de ler
I cried with emotion when I finished reading, so weak
Continha um rabiscado no verso
There was a scribble on the back, a hidden streak
Ela disse: meu amor eu confesso
She said: my love I confess, though it's bleak
Estou casando mas o grande amor da minha vida é você
I'm getting married but the great love of my life is you, unique
Vai, pode ir embora antes que a chuva caia
Go, you can leave before the rain falls, I beseech
Vai, leva pra longe o seu orgulho
Go, take your pride far away, out of reach
Agora vai
Now go
Não tenha medo, siga em frente sem olhar pra trás
Don't be afraid, go forward without looking back, preach
Vai, deixa a porta encostada
Go, just leave the door ajar, within reach
Quem sabe assim por ela entre um novo amor
Maybe that way, through it, a new love will breach
E me devolva o meu sossego, a minha paz
And give me back my peace of mind, my beach
Agora vai
Now go
Sentir na pele tudo aquilo que eu senti
Feel in your skin everything that I felt, the low
Beijar a boca de quem não nem
Kiss the mouth of someone who doesn't care, the flow
pra me machucar
Just to hurt me, let the pain grow
Agora vai
Now go
Fazer comigo tudo aquilo que eu te fiz
Do to me everything I did to you, let it show
Eu queria, eu pensava em ser feliz
I just wanted, I just thought about being happy, don't you know?
Meu coração está aberto se você voltar
My heart is open if you come back, let it flow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.