Paroles et traduction Hugo Henrique feat. Naiara Azevedo - Vou Fazer um B. O.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Fazer um B. O.
I Will File a Police Report
Eu
tava
tão
de
boa,
você
apareceu
do
nada
I
was
just
chilling,
then
out
of
nowhere
you
showed
up
Mexeu
com
a
minha
vida,
deixou
toda
bagunçada
You
messed
up
my
life,
turned
everything
upside
down
Me
abordou
com
esse
sorriso,
e
hoje
não
esqueço
Confronted
me
with
that
smile,
and
I'll
never
forget
it
Eu
apaixonado,
e
você
sem
jeito
I
fell
for
you,
and
you
didn't
know
what
to
do
Tava
tão
lindo,
e
você
sumiu
de
mim
You
were
so
beautiful,
but
then
you
disappeared
from
me
Ontem
a
gente
junto,
e
hoje
estou
sozinho
Yesterday
we
were
together,
and
now
I'm
alone
Vou
abrir
uma
ocorrência
pra
eu
não
ficar
só
I'm
going
to
file
a
report
so
I'm
not
by
myself
Espera,
que
quem
ri
por
último...
(é
o
quê?)
Wait,
the
one
who
laughs
last...
Olha,
que
sempre
ri
melhor!
Hey,
always
laughs
the
best!
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
I'm
going
to
file
a
police
report,
police
report.
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
I'm
going
to
file
a
police
report,
police
report.
Roubou
meu
coração,
não
teve
pena
You
stole
my
heart,
you
didn't
care
E
eu
também
não
vou
ter
dó
And
I
won't
have
any
mercy
either
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
I'm
going
to
file
a
police
report,
police
report.
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
I'm
going
to
file
a
police
report,
police
report.
Roubou
meu
coração,
não
teve
pena
You
stole
my
heart,
you
didn't
care
E
eu
também
não
vou
ter
dó
And
I
won't
have
any
mercy
either
Vem
pra
cá,
Naiara
Azevedo!
Come
here,
Naiara
Azevedo!
Hugo
Henrique!
Hugo
Henrique!
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
viu?!
I'm
going
to
file
a
police
report,
you
know!
Eu
tava
tão
de
boa,
você
apareceu
do
nada
I
was
just
chilling,
then
out
of
nowhere
you
showed
up
Mexeu
com
a
minha
vida,
deixou
toda
bagunçada
You
messed
up
my
life,
turned
everything
upside
down
Me
abordou
com
esse
sorriso,
e
hoje
não
esqueço
Confronted
me
with
that
smile,
and
I'll
never
forget
it
Eu
apaixonado,
e
você
sem
jeito
I
fell
for
you,
and
you
didn't
know
what
to
do
Tava
tão
lindo,
mas
você
sumiu
de
mim
You
were
so
beautiful,
but
then
you
disappeared
from
me
Ontem
a
gente
junto,
e
hoje
estou
sozinho
Yesterday
we
were
together,
and
now
I'm
alone
Vou
abrir
uma
ocorrência
pra
eu
não
ficar
só
I'm
going
to
file
a
report
so
I'm
not
by
myself
Espera,
que
quem
ri
por
último...
Wait,
the
one
who
laughs
last...
Olha,
que
sempre
ri
melhor!
Hey,
always
laughs
the
best!
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
(mãozinha
pra
cima,
vai!)
I'm
going
to
file
a
police
report,
police
report.
(Put
your
hands
up,
let's
go!)
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
I'm
going
to
file
a
police
report,
police
report.
Roubou
meu
coração,
não
teve
pena
You
stole
my
heart,
you
didn't
care
E
eu
também
não
vou
ter
dó
(não
tenta,
não,
hein!)
And
I
won't
have
any
mercy
either.
(Don't
even
try
it!)
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
(vai!)
I'm
going
to
file
a
police
report,
police
report.
(Let's
go!)
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
I'm
going
to
file
a
police
report,
police
report.
Roubou
meu
coração,
não
teve
pena
You
stole
my
heart,
you
didn't
care
Eu
vou
jogar,
eu
vou
I'll
take
my
chances
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
B.O.
I'm
going
to
file
a
police
report,
police
report.
E
eu
vou
fazer
um
B.Oo
And
I'm
going
to
file
a
police
report
Roubou
meu
coração,
não
teve
pena
You
stole
my
heart,
you
didn't
care
E
eu
também
não
vou
ter
dó
(quero
ouvir,
quero
ouvir!)
And
I
won't
have
any
mercy
either
(I
want
to
hear
it,
I
want
to
hear
it!)
Mãozinha!
Put
your
hands
up!
Eu
vou
fazer
um
B.O.
(vai!)
I'm
going
to
file
a
police
report.
(Let's
go!)
Eu
vou
fazer
(um
B.O.,
B.O.)
I'm
going
to
file
(a
police
report,
police
report)
Roubou
meu
coração,
não
teve
pena
You
stole
my
heart,
you
didn't
care
E
eu
também
não
vou
ter
dó
And
I
won't
have
any
mercy
either
Eu
não
vou
ter
dó,
não!
Vai!
I
won't
be
merciful,
no
way!
Let's
go!
Roubou
meu
coração,
não
teve
pena
You
stole
my
heart,
you
didn't
care
E
eu
também
não
vou
ter
dó
And
I
won't
have
any
mercy
either
Eu
não
ter
dó
de
nada,
não!
I
won't
be
merciful
for
anything,
no!
Eu
vou
fazer
um
B.O.,
vai!
I'm
going
to
file
a
police
report,
let's
go!
Tava
tão
de
boa
I
was
just
chilling
E
você
apareceu
do
nada
And
out
of
nowhere
you
appeared
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.