Hugo Henrique - Outra Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugo Henrique - Outra Vida




Outra Vida
Другая жизнь
Quando eu te vi dobrando a primeira esquina
Когда я увидел тебя, поворачивающую за угол,
Abrindo um sorriso em meu rosto à primeira vista
Улыбка озарила мое лицо с первого взгляда.
Prendeu o meu olhar no seu, assim de alguma forma
Мой взгляд задержался на твоем, и каким-то образом
Perguntei a mim mesmo: e aí, se arrisca ou se conforma?
Я спросил себя: а что, рискнуть или смириться?
Eu não durmo mais
Я больше не сплю,
E você é a causa dessa insônia
И ты причина этой бессонницы.
Não sonho mais
Мне больше не снятся сны,
encosto a cabeça na fronha e penso em nós
Я только кладу голову на подушку и думаю о нас,
Eu penso em nós
Думаю о нас.
Você faz parte da minha vida
Ты уже часть моей жизни,
E eu nem entrei na sua ainda
Хотя я еще не вошел в твою.
Esse amor é tão meu
Эта любовь уже так моя,
Eu na primeira fila desse amor que nem nasceu
Я в первом ряду этой любви, которая еще не родилась.
E se for agora?
А что, если сейчас?
E se não tiver uma outra vida?
А что, если нет другой жизни?
Essa tu viveu
Эту ты прожила,
E se não tiver uma outra vida?
А что, если нет другой жизни?
Essa tu viveu
Эту ты прожила.
E eu não durmo mais
Я больше не сплю,
E você é a causa dessa insônia
И ты причина этой бессонницы.
Não sonho mais
Мне больше не снятся сны,
Eu encosto a cabeça na fronha e penso em nós
Я только кладу голову на подушку и думаю о нас,
E eu penso em nós
Думаю о нас.
E você faz parte da minha vida
Ты уже часть моей жизни,
E eu nem entrei na sua ainda
Хотя я еще не вошел в твою.
Esse amor é tão meu
Эта любовь уже так моя,
Eu na primeira fila desse amor que nem nasceu
Я в первом ряду этой любви, которая еще не родилась.
E se for agora?
А что, если сейчас?
E se não tiver uma outra vida?
А что, если нет другой жизни?
Você faz parte da minha vida
Ты уже часть моей жизни,
E eu nem entrei na sua ainda
Хотя я еще не вошел в твою.
Esse amor é tão meu
Эта любовь уже так моя,
Eu na primeira fila desse amor que nem nasceu
Я в первом ряду этой любви, которая еще не родилась.
E se for agora?
А что, если сейчас?
E se não tiver uma outra vida?
А что, если нет другой жизни?
Essa tu viveu
Эту ты прожила,
E se não tiver uma outra vida?
А что, если нет другой жизни?
Essa tu viveu
Эту ты прожила.
Essa tu viveu
Эту ты прожила.





Writer(s): Hugo Henrique De Paula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.