Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Fosse Eu no Seu Lugar
Wenn ich an deiner Stelle wäre
Sabe,
às
vezes
paramos
pra
pensar
Weißt
du,
manchmal
halten
wir
inne,
um
nachzudenken
E
vemos
que
não
somos
grande
coisa
Und
sehen,
dass
wir
nichts
Großes
sind
Reclamamos
dos
certos
detalhes
Wir
beschweren
uns
über
bestimmte
Details
Enquanto
lá
fora
tem
gente
Während
es
draußen
Leute
gibt
Com
problemas
de
verdade
Mit
echten
Problemen
Pessoas
importantes
Wichtige
Menschen
E
ao
mesmo
tempo
tão
tristes
Und
gleichzeitig
so
traurig
Enquanto
felizes
pessoas
humildes,
êe
Während
glückliche
bescheidene
Menschen,
êe
Que
é
feliz
com
o
que
tem
Die
glücklich
sind
mit
dem,
was
sie
haben
E
não
força
alegria
Und
keine
Freude
erzwingen
De
ser
alguém
Jemand
zu
sein
Isso
é
normal
Das
ist
normal
Às
vezes
nem
damos
moral
Manchmal
schenken
wir
dem
keine
Beachtung
Mas
a
vida
ensina
quem
precisa
aprender
Aber
das
Leben
lehrt
diejenigen,
die
lernen
müssen
Não
se
deve
julgar
sem
conhecer
Man
sollte
nicht
urteilen,
ohne
zu
kennen
Cada
um
tem
seu
conceito
Jeder
hat
seine
eigene
Vorstellung
Todos
temos
preconceito
Wir
alle
haben
Vorurteile
E
não
paramos
pra
pensar
Und
wir
halten
nicht
inne,
um
nachzudenken
E
se
fosse
eu
nesse
lugar
Und
wenn
ich
an
ihrer
Stelle
wäre
Pessoas
importantes
Wichtige
Menschen
E
ao
mesmo
tempo
tão
tristes
Und
gleichzeitig
so
traurig
Enquanto
felizes
pessoas
humildes,
êe
Während
glückliche
bescheidene
Menschen,
êe
Que
é
feliz
com
o
que
tem
Die
glücklich
sind
mit
dem,
was
sie
haben
E
não
força
alegria
Und
keine
Freude
erzwingen
De
ser
alguém
Jemand
zu
sein
Isso
é
normal
Das
ist
normal
Às
vezes
nem
damos
moral
Manchmal
schenken
wir
dem
keine
Beachtung
Mas
a
vida
ensina
quem
precisa
aprender
Aber
das
Leben
lehrt
diejenigen,
die
lernen
müssen
Não
se
deve
julgar
sem
conhecer
Man
sollte
nicht
urteilen,
ohne
zu
kennen
Cada
um
tem
seu
conceito
Jeder
hat
seine
eigene
Vorstellung
Todos
temos
preconceito
Wir
alle
haben
Vorurteile
E
não
paramos
pra
pensar
Und
wir
halten
nicht
inne,
um
nachzudenken
E
se
fosse
eu
nesse
lugar
Und
wenn
ich
an
ihrer
Stelle
wäre
Isso
é
normal
Das
ist
normal
Às
vezes
nem
damos
moral
Manchmal
schenken
wir
dem
keine
Beachtung
Mas
a
vida
ensina
quem
precisa
aprender
Aber
das
Leben
lehrt
diejenigen,
die
lernen
müssen
Não
se
deve
julgar
sem
conhecer
Man
sollte
nicht
urteilen,
ohne
zu
kennen
Cada
um
tem
seu
conceito
Jeder
hat
seine
eigene
Vorstellung
Todos
temos
preconceito
Wir
alle
haben
Vorurteile
E
não
paramos
pra
pensar
Und
wir
halten
nicht
inne,
um
nachzudenken
E
se
fosse
eu
nesse
lugar
Und
wenn
ich
an
ihrer
Stelle
wäre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Henrique, Raynner Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.