Hugo Méndez - Gotas de Lluvia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugo Méndez - Gotas de Lluvia




Gotas de Lluvia
Raindrops
Somos gotas de una lluvia en el mar
We are raindrops in a sea
Nacimos pa' estar juntos, pero lejos estar
We were born to be together, but we must be far apart
Ya entendimos que no es justo, pero así debe ser
We now understand it is not fair, but so it must be
Tan cerca pero lejos nunca te pude ver
So close yet so far, I could never see you
Somos gotas de una lluvia en el mar
We are raindrops in a sea
Nacimos pa' estar juntos, pero lejos estar
We were born to be together, but we must be far apart
Ya entendimos que no es justo, pero así debe ser
We now understand it is not fair, but so it must be
Tan cerca pero lejos nunca te pude ver
So close yet so far, I could never see you
Mami me gustas, tu estilo es tan peculiar
Baby, I like you, your style is so unique
Cada vez que estoy contigo no ocupo hacerlo notar
Every time I am with you, I don't need to make it known
Es evidente que volteas mi mundo, inception
It's obvious that you turn my world upside down, inception
Cada minuto en un segundo dura más es mi perception
Every minute lasts longer than a second, my perception
Cuando te miro me miras me das calma...
When I look at you, you look at me, you give me peace...
Cuando respiro y respiras en esa cama...
When I breathe and you breathe in that bed...
Me miras tierno y me recuerdas que estoy vivo
You look at me tenderly and remind me that I am alive
Que, aunque que no debiera aquí me quedaría contigo
That although I know I shouldn't, I would stay here with you
Pero debo irme justamente antes de antier
But I have to leave before the day before yesterday
Tenemos fecha grabada y tantas cosas por hacer
We have a set date and so many things to do
Por separado, cada quien formo objetivos
Separately, each one of us is forming goals
No nos conocíamos antes y ninguno está incluido
We didn't know each other before, and neither is included
O no, no estábamos, antes no nos teníamos
Or no, we weren't, before we didn't have each other
No sabía que eras única y lo mucho que reiríamos
I didn't know you were unique and how much we would laugh
Que éramos gotas de una lluvia en el mar
That we were raindrops in a sea
Que caerían para ser uno, pero lejos estar
That would fall to be one, but far apart
Somos gotas de una lluvia en el mar
We are raindrops in a sea
Nacimos pa estar juntos, pero lejos estar
We were born to be together, but we must be far apart
Ya entendimos que no es justo, pero así debe ser
We now understand it is not fair, but so it must be
Tan cerca pero lejos nunca te pude ver
So close yet so far, I could never see you
Somos gotas de una lluvia en el mar
We are raindrops in a sea
Nacimos pa estar juntos, pero lejos estar
We were born to be together, but we must be far apart
Ya entendimos que no es justo, pero así debe ser
We now understand it is not fair, but so it must be
Tan cerca pero lejos nunca te pude ver
So close yet so far, I could never see you
No te conocí bailando, ni en la escuela, ni de gira
I didn't meet you dancing, or in school, or on tour
Conocí la perfección de tus ojos cuando me miras...
I met the perfection of your eyes when you look at me...
No me admirabas ni sabias quien era yo
You didn't admire me or know who I was
De hecho, no sabes mil cosas que ya hizo este cabrón
In fact, you don't know a thousand things that this jerk has already done
Pero te admiro que no juzgas eres única
But I admire you so much, you are unique
Eres dulce a tu manera en esta relación no publica
You are sweet in your own way in this secret relationship
Y en la vida, amante de los animales
And in life, you are an animal lover
Protectora de a quien amas, defensora ante los males
Protective of those you love, a defender of evils
Virtudes te sobran odio conocerte apenas
You have so many virtues, I hate to have met you so late
Nos faltaron tantos días, tantas noches, tantas cenas...
We missed so many days, so many nights, so many dinners...
Nos hicimos falta y no sabíamos que existíamos
We missed each other and we didn't even know we existed
Un par de fuegos lentos que casi nos extinguíamos
A couple of slow-burning fires that we almost extinguished
Ninguno estuvo para consolar al otro
Neither was there to comfort the other
Entonces vamos a estar bien cuando ya no exista un nosotros
So we'll be okay when there is no longer an us
Así que bien, estoy feliz por ti
So well, I am happy for you
No dejes de ser quién eres tienes un amigo aquí
Don't stop being who you are, you have a friend here
Somos gotas de una lluvia en el mar
We are raindrops in a sea
Nacimos pa estar juntos, pero lejos estar
We were born to be together, but we must be far apart
Ya entendimos que no es justo, pero así debe ser
We now understand it is not fair, but so it must be
Tan cerca pero lejos nunca te pude ver
So close yet so far, I could never see you
Somos gotas de una lluvia en el mar
We are raindrops in a sea
Nacimos pa estar juntos, pero lejos estar
We were born to be together, but we must be far apart
Ya entendimos que no es justo, pero así debe ser
We now understand it is not fair, but so it must be
Tan cerca pero lejos nunca te pude ver
So close yet so far, I could never see you





Writer(s): Hugo Enrique Méndez Arévalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.