Paroles et traduction Hugo Pena & Gabriel - Pra Lá de Bagdá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Lá de Bagdá
За пределами Багдада
Quero
ver
a
galera
aqui
na
palminha
da
mão
Хочу
видеть
всех
здесь,
у
меня
на
ладони
Vamo
Pena
e
Gabriel
Давай,
Пена
и
Габриэль
Vou
fazer
você
dançar
Я
заставлю
тебя
танцевать
Sem
cansar,
até
raiar
o
sol
Не
уставая,
до
восхода
солнца
Eu
quero
fazer
amor
Я
хочу
заниматься
любовью
E
o
seu
calor,
no
meu
lençol
И
твое
тепло,
на
моей
простыне
Me
enrroscar
nessa
cintura
Обвить
эту
талию
Que
me
leva
a
loucura
Которая
сводит
меня
с
ума
Requebra,
requebra
Покачивайся,
покачивайся
Vai
soltando
seus
cabelos
Распускай
свои
волосы
Vai
tirando
o
meu
sossego
Лишаешь
меня
покоя
Eu
tô
pra
lá
de
Bagdah
(Vamo
lá!)
Я
вне
себя
от
Багдада
(Поехали!)
Mulher
você
é
demais
Женщина,
ты
невероятна
E
por
você
me
apaixonei
И
я
в
тебя
влюбился
Sua
beleza
me
encantou
Твоя
красота
очаровала
меня
Xonei,
xonei,
xonei
Влюбился,
влюбился,
влюбился
Mulher
você
é
demais
Женщина,
ты
невероятна
E
por
você
me
apaixonei
И
я
в
тебя
влюбился
Sua
beleza
me
encantou
Твоя
красота
очаровала
меня
Xonei,
xonei,
xonei
Влюбился,
влюбился,
влюбился
Vou
fazer
você
dançar
Я
заставлю
тебя
танцевать
Sem
cançar,
até
raiar
o
sol
Не
уставая,
до
восхода
солнца
Eu
quero
fazer
amor
Я
хочу
заниматься
любовью
E
o
seu
calor,
no
meu
lençol
И
твое
тепло,
на
моей
простыне
Me
enrroscar
nessa
cintura
Обвить
эту
талию
Que
me
leva
a
loucura
Которая
сводит
меня
с
ума
Requebra,
requebra
Покачивайся,
покачивайся
Vai
soltando
seus
cabelos
Распускай
свои
волосы
Vai
tirando
o
meu
sossego
Лишаешь
меня
покоя
Eu
tô
pra
lá
de
Bagdah
(Pra
cima
assim!)
Я
вне
себя
от
Багдада
(Давай
так!)
Mulher
você
é
demais
Женщина,
ты
невероятна
E
por
você
me
apaixonei
И
я
в
тебя
влюбился
Sua
beleza
me
encantou
Твоя
красота
очаровала
меня
Xonei,
xonei,
xonei
Влюбился,
влюбился,
влюбился
Mulher
você
é
demais
Женщина,
ты
невероятна
E
por
você
me
apaixonei
И
я
в
тебя
влюбился
Sua
beleza
me
encantou
Твоя
красота
очаровала
меня
Xonei,
xonei,
xonei
Влюбился,
влюбился,
влюбился
A
gente
quer
mandar
essa
musica
aqui
Мы
хотим
посвятить
эту
песню
Pra
toda
galera
que
curte
o
batião
da
viola
ok
Всем,
кто
любит
деревенскую
музыку,
ок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castorino, Cláudio Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.