Hugo Pena & Gabriel - Sintomas de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugo Pena & Gabriel - Sintomas de Amor




Sintomas de Amor
Симптомы любви
Rolou uma magia no ar
Произошла магия в воздухе,
Assim foi seu olhar de encontro ao meu
Когда твой взгляд встретился с моим.
Bateu uma vontade de amar
Возникло желание любить,
Não deu pra entender o que aconteceu
Не смог понять, что произошло.
Meu coração acelerou
Мое сердце забилось чаще,
Talvez seja os sintomas do amor
Возможно, это симптомы любви.
Fiquei gamado em você
Я влюбился в тебя,
louco pra te conhecer
Схожу с ума от желания познакомиться с тобой.
Quando o coração da gente
Когда наше сердце
Se apaixona, nada supera a vontade de amar
Влюбляется, ничто не сравнится с желанием любить.
Olhei pra você, e fiquei fora do ar
Я посмотрел на тебя и потерял дар речи.
Vou me entregar de vez nessa emoção
Я готов полностью отдаться этому чувству
E pedir licença pro seu coração
И попросить разрешения у твоего сердца.
Uma história quente de paixão
Горячая история страсти.
Rolou uma magia no ar
Произошла магия в воздухе,
Assim foi seu olhar de encontro ao meu
Когда твой взгляд встретился с моим.
Bateu uma vontade de amar
Возникло желание любить,
Não deu pra entender o que aconteceu
Не смог понять, что произошло.
Meu coração acelerou
Мое сердце забилось чаще,
Talvez seja os sintomas do amor
Возможно, это симптомы любви.
Fiquei gamado em você
Я влюбился в тебя,
louco pra te conhecer
Схожу с ума от желания познакомиться с тобой.
Quando o coração da gente
Когда наше сердце
Se apaixona, nada supera a vontade de amar
Влюбляется, ничто не сравнится с желанием любить.
Olhei pra você, e fiquei fora do ar
Я посмотрел на тебя и потерял дар речи.
Vou me entregar de vez nessa emoção
Я готов полностью отдаться этому чувству
E pedir licença pro seu coração
И попросить разрешения у твоего сердца.
Uma história quente de paixão
Горячая история страсти.
Quando o coração da gente
Когда наше сердце
Se apaixona, nada supera a vontade de amar
Влюбляется, ничто не сравнится с желанием любить.
Olhei pra você, e fiquei fora do ar
Я посмотрел на тебя и потерял дар речи.
Vou me entregar de vez nessa emoção
Я готов полностью отдаться этому чувству
E pedir licença pro seu coração
И попросить разрешения у твоего сердца.
Uma história quente de paixão
Горячая история страсти.





Writer(s): Emerson Robson Campos, Marcia Regina De Araujo Farias Oliveira, Fernando Fleury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.