Hugo Race - Nightvision - traduction des paroles en allemand

Nightvision - Hugo Racetraduction en allemand




Nightvision
Nachtsicht
Nothing pure enough to be
Nichts ist rein genug, um zu sein
Or clean enough to be
Oder sauber genug, um zu sein
Evergreen
Immergrün
Aura (?) almost too faint/faded (?) to see
Aura (?) fast zu schwach/verblasst (?) um zu sehen
Can you keep up the speed?
Kannst du mit der Geschwindigkeit mithalten?
It's moving way fast
Es bewegt sich sehr schnell
Can you hold me?
Kannst du mich halten?
I still feel the same
Ich fühle mich immer noch gleich
Through all the tests
Trotz all der Tests
I looked around, looked around
Ich schaute mich um, schaute mich um
But all that's left
Aber alles, was übrig ist
Can you handle the silence?
Kannst du die Stille ertragen?
Or is it too heavy for us to find?
Oder ist sie zu schwer für uns zu finden?
And there's a white, white sand to see (?)
Und da ist ein weißer, weißer Sand zu sehen (?)
Radiant silver screen projecting pictures
Strahlend silberne Leinwand, die Bilder projiziert
Of this temporary sin
Von dieser vorübergehenden Sünde
Can you keep up the speed?
Kannst du mit der Geschwindigkeit mithalten?
It's still moving faster than you and me
Es bewegt sich immer noch schneller als du und ich
Turn on your night vision
Schalte deine Nachtsicht ein
Raising to the light
Erhebt sich zum Licht
Real slow x2
Ganz langsam x2
Let the ego dissolve into the know how real slow
Lass das Ego sich im Know-how auflösen, ganz langsam
Our love grew so hazy
Unsere Liebe wurde so verschwommen
Aura (?) almost clear to see
Aura (?) fast klar zu sehen
We wonder why, we wonder how
Wir fragen uns warum, wir fragen uns wie
We wonder how we lost everything
Wir fragen uns, wie wir alles verloren haben
Why whales (?) breathe in dust and clay (?)
Warum Wale (?) in Staub und Lehm atmen (?)
You're the horizon now
Du bist jetzt der Horizont
You're way beyond your own ego
Du bist weit über dein eigenes Ego hinaus
Raising to the light
Erhebt sich zum Licht
Real slow x2
Ganz langsam x2
Let the ego dissolve into the know how real slow
Lass das Ego sich im Know-how auflösen, ganz langsam
Get inside this ____ body for us to fly
Komm in diesen ____ Körper, damit wir fliegen können
Turn on your night vision
Schalte deine Nachtsicht ein





Writer(s): Hugo Justin Race


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.