Paroles et traduction Hugo TSR - 2 Minutes Pour Conclure
2 Minutes Pour Conclure
2 Minutes To Conclude
J′deviens
tout
rouge
comme
les
fesses
d'un
nudiste
qui
s′endort
au
soleil
I
turn
as
red
as
the
butt
of
a
nudist
who
falls
asleep
in
the
sun
Que
d'la
rage
au
sommaire
sur
des
instrus
qui
paraissent
obsolète
Rage
on
the
playlist,
on
instrumentals
that
seem
outdated
Ca
c'était
mon
album
la
j′te
lache
la
18ème
bombe
This
was
my
album,
now
I'm
dropping
bomb
number
18
2 minutes
pour
conclure
un
peu
d′air
frais
pour
ceux
qui
tiennent
bon
2 minutes
to
conclude,
a
breath
of
fresh
air
for
those
who
hold
on
Du
del-bor
si
c'était
a
refaire
j′le
ref'rais
tout
pareil
Del-bor,
if
I
had
to
do
it
again,
I'd
do
it
the
same
way
Une
p′tite
outro
pour
annoncer
l'
moment
ou
la
boucle
s′arrête
A
little
outro
to
announce
the
moment
when
the
loop
stops
Tu
sais
d'où
j'suis?
quelque
par
entre
pc3
et
ligne
PVLC
You
know
where
I'm
from?
Somewhere
between
the
PC3
and
the
PVLC
line
Ca
sent
la
corruption
comme
dans
training
day
It
reeks
of
corruption,
like
in
"Training
Day"
Plus
d′humanité
le
psy
devient
le
grand
manitou
No
more
humanity,
the
shrink
becomes
the
great
guru
T′y
es
pas
du
tout
j'suis
pas
au
bout
du
tunnel
You're
way
off,
I'm
not
at
the
end
of
the
tunnel
J′suis
au
bout
d'la
ligne
12
I'm
at
the
end
of
metro
line
12
Dans
les
majeures
françaises
la
plupart
sont
des
sacs
a
foutre
Most
of
the
French
majors
are
a
bunch
of
losers
J′aime
quand
ca
cafouille
j'suis
l′épicier
qui
lutte
face
a
carrefour
I
like
it
when
there's
a
glitch,
I'm
the
grocer
who
fights
against
Carrefour
Des
sales
habits
mais
ne
pense
pas
qu'on
est
Has-Been
Bad
habits,
but
don't
think
we're
has-beens
Ecoute
ma
zik
toujours
classic
j'suis
a
l′ancienne
comme
les
Asics
Listen
to
my
tunes,
still
classic,
I'm
old-school,
like
Asics
Ca
rap
acide
18
grosse
balle
Acid
rap,
18
big
bullets
J′ré-écouterais
en
m'tapant
des
barres
I'll
listen
to
it
again
and
have
a
laugh
Au
moment
ou
j′dis
ca
je
sais
même
pas
si
ça
sera
dans
les
bacs
As
I
say
this,
I
don't
even
know
if
it'll
make
it
into
the
stores
Ici
c'est
l′18ème
et
c'est
souvent
dans
l′pétrin
qu'tu
finis
tout
parait
triste
de
mon
stylo
jusqu'au
grain
du
vinyle
This
is
the
18th,
and
it's
often
in
trouble
that
you
end
up,
they
say
everything
is
sad,
from
my
pen
to
the
grain
of
the
vinyl
J′ai
même
pas
trouvé
d′distrib
on
parle
deja
d'avocat
I
haven't
even
found
a
distributor,
and
we're
already
talking
about
lawyers
La
voix
crade
c′est
Hugo
Boss
meilleur
ami
d'la
vodka
The
raspy
voice
is
Hugo
Boss,
best
friend
of
vodka
J′ai
fais
c't′
album
comme
si
c'était
le
tour
dernier
I
made
this
album
as
if
it
were
my
last
Certains
diront
qu'ca
manque
de
thème
et
qu′un
single
m′aurait
aidé
Some
will
say
it
lacks
a
theme,
and
that
a
single
would
have
helped
J'entends
plus
rien
d′intéréssant
dans
l'monde
du
rap
crois
pas
qu′tout
baigne
I
don't
hear
anything
interesting
in
rap
music
anymore,
don't
think
everything's
fine
Tu
cherches
un
CD
récent
vas
du
côté
d'ma
poubelle
If
you're
looking
for
a
recent
CD,
check
out
my
trash
can
Ouais
j′rouspete
car
y'a
qu'la
zik
pour
maintenir
mon
cœur
a
flot
Yes,
I'm
grumbling
because
music
is
the
only
thing
that
keeps
my
heart
afloat
Quand
j′jette
mon
dévolu
j′met
du
volume
comme
un
coiffeur
afro
When
I
fall
in
love,
I
turn
up
the
volume
like
an
Afro
hairdresser
Les
rappeurs
font
leurs
films
les
groupes
défilent
mais
y'a
plus
d′peura
Rappers
make
their
movies,
groups
march
by,
but
there's
no
fear
anymore
Beaucoup
s'déshabillent
comme
une
fille
dans
une
pub
de
Axe
Many
undress
like
a
girl
in
an
Axe
commercial
Pull
de
marque
rayban
belle
fille
et
chaussure
gabana
Designer
sweater,
Ray-Bans,
beautiful
girl,
and
Gabana
shoes
Mais
au
moment
d′casser
des
bouches
tous
ces
gars
banavent
But
when
it's
time
to
break
some
mouths,
all
these
guys
back
down
J'ai
pas
la
banane
j′balise
a
chaque
fois
qu'sarko
parle
un
psycopathe
a
l'assemblée
il
faut
qu′jme
trouve
un
sarcophage
Même
si
la
rue
est
bourrée
d′crimes
j'rap
en
mode
décontract
j′ai
un
stylo
c'est
pour
écrire
pas
pour
signer
des
contrats
I'm
not
happy,
I
cringe
every
time
Sarkozy
speaks,
a
psychopath
in
the
assembly,
I
need
to
find
a
sarcophagus,
even
if
the
streets
are
full
of
crime,
I
rap
in
a
relaxed
way,
I
have
a
pen
to
write,
not
to
sign
contracts
Dans
la
musique
′parait
qu'faut
être
hardcore
on
peut
être
beau
et
tendre
J′lai
prouvé
sur
cet
album
j'ai
l'cul
fermé
et
un
cerveau
étanche
In
music,
they
say
you
have
to
be
hardcore,
you
can
be
handsome
and
tender,
I
proved
it
on
this
album,
my
butt
is
clenched,
and
my
brain
is
watertight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.